Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 504
Letra

BOYZ

BOYZ

Je n'étais jamais comblé
満たされないままだった
mitasarenai mama datta

Une émotion égoïste
独りよがりの emotion
hitoriyogari no emotion

En évitant les obstacles, je fonce, je fend l'air
はぐらかすように bring it on 風を切って
hagurakasu you ni bring it on kaze wo kitte

Je n'ai rien à perdre
失うものなんてない
ushinau mono nante nai

Rien à protéger
守るべきものもない
mamoru beki mono mo nai

Les hurlements un jour
遠吠えはいつか
tōboe wa itsuka

S'envoleront dans le ciel bleu
蒼い空に fly away
aoi sora ni fly away

Dis-moi tout
Just tell me everything
Just tell me everything

En cherchant des réponses
答えを探しながら
kotae wo sagashi nagara

Peu importe si on dit que c'est fou, je m'en fous
たとえ無謀だと言われても構わない
tatoe mubou da to iwarete mo kamawanai

Maintenant, j'ouvre la porte
今、扉を開けるんだ
ima, tobira wo akerun da

Un futur que j'espère, une résurrection
起死回生望んだ future
kishi kaisei nozonda future

Je tends la main pour le ramener
手を伸ばしてたぐり寄せる
te wo nobashite taguri yoseru

C'est ma révolution, juste
This is my revolutionただ
This is my revolution tada

Je vais avancer sans hésiter
突き進んでいくだけ
tsukisusunde iku dake

Même le destin, je le fais dégager
運命さえ片っ端から get out of the way
unmei sae katappashi kara get out of the way

Ne regarde pas en arrière
Don't look back
Don't look back

Sors de ce monde en noir et blanc
モノクロの世界を抜け出して
monokuro no sekai wo nukedashite

La raison d'être ici
此処にいる意味が
koko ni iru imi ga

C'est de porter quelque chose
何かを背負う日々が
nanika wo seou hibi ga

Même si ça devient une illusion
たとえ幻になったとしても
tatoe maboroshi ni natta to shitemo

Maintenant, j'ouvre la porte
今、扉を開けるんだ
ima, tobira wo akerun da

Un futur que j'espère, une résurrection
起死回生望んだ future
kishi kaisei nozonda future

Je tends la main pour le ramener
手を伸ばしてたぐり寄せる
te wo nobashite taguri yoseru

C'est ma révolution, juste
This is my revolutionただ
This is my revolution tada

Je vais avancer sans hésiter
突き進んでいくだけ
tsukisusunde iku dake

Même le destin, je le fais dégager
運命さえ片っ端から get out of the way
unmei sae katappashi kara get out of the way

Je vais le faire, d'accord ?
I'm gonna do it, alright?
I'm gonna do it, alright?

Sans aucune raison
根拠も何もない
konkyo mo nani mo nai

Tous ceux qui me bloquent, c'est fini, plus de chance
行く手を阻む奴は 皆 no more chance
iku te wo habamu yatsu wa mina no more chance

Deviens un héros qui n'a rien à voir avec ça
似ても似つかない ヒーローに成り上がれ
nitemo nitsukanai hīrō ni nariagare

Rire, ensemble prouvons mon histoire, ouais
笑え 共に prove my story, yeah
warae tomo ni prove my story, yeah

Avec la force de protéger quelqu'un, je porte ça dans mon cœur
誰かを守る強さをこの心臓に宿して
dareka wo mamoru tsuyosa wo kono shinzou ni yadoshite

Comme un funambule
綱渡りのように
tsunawatari no you ni

Gravis les sommets
Climb to the top
Climb to the top


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SixTONES y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección