Transliteración y traducción generadas automáticamente
Imitation Rain
SixTONES
Lluvia de imitación
Imitation Rain
Dijiste
You said
You said
Seré el cielo y tú serás el Sol que brille
I will be the sky and you will be the Sun to shine
I will be the sky and you will be the Sun to shine
Sueños falsos se rompen como rosas de cristal
Fake dreams 壊れてゆくガラスの薔薇のように
Fake dreams kowarete yuku garasu no bara no you ni
Ah
Ah
Ah
Lluvia de imitación
Imitation rain
Imitation rain
A veces cae intensamente en el corazón
時には激しく心に降り注ぐ
toki ni wa hageshiku kokoro ni furisosogu
¿Jugamos este juego?
Shall we play this game
Shall we play this game
Golpeados por la lluvia hasta teñirnos de rojo
紅に染まるまで雨に打たれて
kurenai ni somaru made ame ni utarete
Bailando bajo la lluvia hasta que el amor cobre vida
Dancing in the rain till love comes to life
Dancing in the rain till love comes to life
¿Cuál es el significado de la vida?
What’s the meaning of life
What’s the meaning of life
¿Cuál es el punto de hacerlo bien?
What’s the point of getting it right
What’s the point of getting it right
Porque todo es falso
Cause everything is fake
Cause everything is fake
Todos culpan
Everybody blames
Everybody blames
Para mantener la fe
To keep the faith
To keep the faith
Solo di, todo se rompe
Just say, everything breaks
Just say, everything breaks
Precio de la fama. ¿A quién culpar?
Price of fame. What’s to blame
Price of fame. What’s to blame
Corta mi mente como una cuchilla
Cuts my mind like a razor blade
Cuts my mind like a razor blade
Desmoronándome, me estoy desmoronando
Breaking down, I'm breaking down
Breaking down, I'm breaking down
La paz mental se apaga
Piece of mind is shutting down
Piece of mind is shutting down
¿Debería jugar este juego interminable?
Should I play this endless game
Should I play this endless game
Mirando hacia atrás en el tiempo que no puedo recuperar
戻れない時を振り返る
modorenai toki o furikaeru
Deteniendo el flujo del tiempo
流れる時を止めて
nagareru toki wo tomete
Mi amigo, eventualmente llegaré
My friend いつかは辿り着くよ
My friend itsuka wa tadoritsuku yo
al mundo de los sueños
夢の世界に
yume no sekai ni
Lluvia de imitación
Imitation rain
Imitation rain
A veces cae intensamente en el corazón
時には激しく心に降り注ぐ
toki ni wa hageshiku kokoro ni furisosogu
¿Jugamos este juego?
Shall we play this game
Shall we play this game
Golpeados por la lluvia hasta teñirnos de rojo
紅に染まるまで雨に打たれて
kurenai ni somaru made ame ni utarete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SixTONES y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: