Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 459

Hasretinin Şerefine (feat. Zara)

Siyam

Letra

Significado

Terug naar de Verlangen (feat. Zara)

Hasretinin Şerefine (feat. Zara)

Je verlangen komt en gaat somsHasretin bir geliyor bir gidiyor bazen
De wonden die je me hebt toegebracht, doen nog steeds pijnVurduğun yaraların acıyor halen
Ik heb een lied geschreven, mijn glimlach voor mijn liefdeBir şarkı yazdım gülüm sevgime hitaben
De vogels vliegen niet van blijdschap, dat is al duidelijkKuşlarda mutluluktan uçmuyor zaten

We zijn uit elkaar gegaan, een jaar is voorbij, maar mijn wond is nog niet genezenAyrıldık bir yıl geçti ama yaram soğumadı
Ik schreeuwde op straat, mijn geschreeuw werd niet gehoordBağırdım sokaklarda, haykırışım duyulmadı
Hoe kon je zo kijken, harteloos, je ogen zijn niet vergetenNasıl baktın da vicdansız, gözlerin unutulmadı
Je hebt van binnen gehouden, als je me toch gaat verlatenİçin sevdin, terk edip gideceksen madem

Op jouw verlangen, ter ere van jou zijn de tafels gedektHasretine şerefine kuruldu masalar
De lucht is koud geworden achter de vertrekkendenGidenlerin arkasından soğudu havalar
Ga, mijn lief, het maakt niet uit, laat het glas met mij delenGit, benim canım sağ olsun, kadeh bana ortak olsun
Kroegbaas, stop niet, vul die mooie hoofden al maarMeyhaneci durma, doldur zaten güzel kafalar

Op jouw verlangen, ter ere van jou zijn de tafels gedektHasretine şerefine kuruldu masalar
De lucht is koud geworden achter de vertrekkendenGidenlerin arkasından soğudu havalar
Ga, mijn lief, het maakt niet uit, laat het glas met mij delenGit, benim canım sağ olsun, kadeh bana ortak olsun
Kroegbaas, stop niet, vul die mooie hoofden al maarMeyhaneci durma, doldur zaten güzel kafalar

Mijn troost zijn de liedjes, wat een oplossingTesellim olmuş şarkılar, ne çare
Mijn hart is gebroken, in stukken gevallenYüreğim kırık dökük olmuş, pare pare
Ik heb je woorden letter voor letter, poëzie geschreven in de nachtSözlerini hece hece, şiir yazdım gece gece
Als ik eraan denk, zijn mijn ogen een oplossing gewordenDüşününce gözlerimi, olmuşum bir çare

Herinneringen doen soms pijn in mijn zielHatıralar zaman zaman canımı yakıyor
Je foto kijkt me aan van de koude muurResmin soĞUK duvarımdan, yüzüme bakıyor
Je hebt me niet losgelaten, mijn wond die niet geneestBırakmadın yakamı, iyileşmeyen yaramı
Jij was ooit de zon, nu omarmen andere handen jeSen sarardın bir zamanlar, şimdi eller sarıyor

Op jouw verlangen, ter ere van jou zijn de tafels gedektHasretine şerefine kuruldu masalar
De lucht is koud geworden achter de vertrekkendenGidenlerin arkasından soğudu havalar
Ga, mijn lief, het maakt niet uit, laat het glas met mij delenGit, benim canım sağ olsun, kadeh bana ortak olsun
Kroegbaas, stop niet, vul die mooie hoofden al maarMeyhaneci durma, doldur zaten güzel kafalar

Op jouw verlangen, ter ere van jou zijn de tafels gedektHasretine şerefine kuruldu masalar
De lucht is koud geworden achter de vertrekkendenGidenlerin arkasından soğudu havalar
Ga, mijn lief, het maakt niet uit, laat het glas met mij delenGit, benim canım sağ olsun, kadeh bana ortak olsun
Kroegbaas, stop niet, vul die mooie hoofden al maarMeyhaneci durma, doldur zaten güzel kafalar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Siyam y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección