Traducción generada automáticamente

Dry Cry
Sizzla
Larmes sèches
Dry Cry
Larmes sèches même les pleursDry cry even tears
Même si mon cœur pleureEven if my heart cry
Mais qui s'en soucieBut who cares
De qui c'est la fauteWho's fault
Personne d'autre que moiNo one but myself
Des choses arrivent que les mots ne peuvent expliquerThings do happen words can't explain
Le seul sentiment humain mélangé à la douleurThe only human feeling mix with pain
Les gens prendraient du temps juste pour qu'on se séparePeople would spend time just for us to separate
Et ils veulent vraiment nous voir nulle part oh filleAnd they do wanna see us reach nowhere oh girl
Et tu sais que je tiens à toiAnd you know I care
Pourquoi ça doit être comme çaWhy does it have to be this way
Je peux pas te dire de partirCan't tell you to go
Je peux pas te dire de resterCan't tell you to stay
Juste un de ces joursJust one of those days
Juste un de ces joursJust one of those days
Suis-je trop humble ou ignorantAm I to humble or ignorant
Depuis qu'on a commencé à se battre, rien ne semble importantSince we start to fight nothing seems important
Oh ma fille m'a quitté et est partieOh my girl have left me and gone
Ne veut pas me voir dans d'autres brasDoesn't want to see her in no other arm
L'essence de sa beauté et de son charmeThe essence of her beauty and charm
Le parfum persiste oh merdeThe perfume linger oh damn
Souviens-toi fille d'où nous venonsRemember girl where we are coming from
Je suis celui à qui tu appartiens oh ouaisI am the one to whom you belong oh yea
Fille, tu me rends fortGirl you keep me strong
Toi seule, un amour, pas un autreYou alone a love no other one
Pourquoi ça doit être comme çaWhy does it have to be this way
Je peux pas te dire de partirCan't tell you to go
Je peux pas te dire de resterCan't tell you to stay
Juste un de ces joursJust one of those days
Juste un de ces joursJust one of those days
[Verse 3][Verse 3]
Je continue à regarder pour la voir à ma porteKeep looking to see her at my gate
Écoutant pour entendre le téléphone sonner près de la cheminéeListening to hear the phone ring by the fireplace
Maintenant quelque part là-bas, c'est ma filleNow somewhere out there is my girl
Maintenant où puis-je la trouver dans ce mondeNow where can I find her in this world
Je ne vais pas craquerStill not going to break down
Ni être triste même siNor be sad even though
Je suis stressé, ras-le-bol et en colèreI am stress up, fed up and feeling mad
Je peux juste pas le faire sans elle oh jah...I just can't do it with out her oh jah...
Mais je suis un homme, je dois essayerStill I a man got to try
Pourquoi ça doit être comme çaWhy does it have to be this way
Je peux pas te dire de partirCan't tell you to go
Je peux pas te dire de resterCan't tell you to stay
Juste un de ces joursJust one of those days
Juste un de ces joursJust one of those days
Est-ce que ça arrive pour de vraiIs this happen for real
Seulement si je sais quelles sont les vibrations, ce que je ressensOnly if know what the vibes what I feel
J'essaie toujours de faire de mon mieuxStill trying to do my best
Et je ne vais toujours pas perdre mon intérêtAnd I still won't lose my interest
Ma, est-ce que je ne t'aime pas tellement...Ma dont I love you so...
Ça fait vraiment mal de te voir partirReally hurt to see you go
Pourquoi ça doit être comme çaWhy does it have to be this way
Je peux pas te dire de partirCan't tell you to go
Je peux pas te dire de resterCan't tell you to stay
Juste un de ces joursJust one of those days
Juste un de ces joursJust one of those days
Larmes sèches même les pleursDry cry even tears
Même si mon cœur pleureEven if my heart cry
Mais qui s'en soucieBut who cares
De qui c'est la fauteWho's fault
Personne d'autre que moiNo one but myself
Des choses arrivent que les mots ne peuvent expliquerThings do happen words can't explain
Le seul sentiment humain mélangé à la douleurThe only human feeling mix with pain
Les gens prendraient du temps juste pour qu'on se séparePeople would spend time just for us to separate
Et ils veulent vraiment nous voir nulle part oh filleAnd they do wanna see us reach nowhere oh girl
Et tu sais que je tiens à toiAnd you know I care
Suis-je trop humble ou ignorantAm I to humble or ignorant
Depuis qu'on a commencé à se battre, rien ne semble importantSince we start to fight nothing seems important
Oh ma fille m'a quitté et est partieOh my girl have left me and gone
Ne veut pas me voir dans d'autres brasDoesn't want to see her in no other arm
L'essence de sa beauté et de son charmeThe essence of her beauty and charm
Le parfum persiste oh merdeThe perfume linger oh damn
Souviens-toi fille d'où nous venonsRemember girl where we are coming from
Je suis celui à qui tu appartiens oh ouaisI am the one to whom you belong oh yea
Fille, tu me rends fortGirl you keep me strong
Toi seule, un amour, pas un autreYou alone a love no other one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sizzla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: