Traducción generada automáticamente

Good Ways
Sizzla
Bonnes Manières
Good Ways
Intro:Intro:
Juste organise et centralise mon peuple,Just organize and centralize ma people,
Parce que babylone a instillé de la malice et de la rancœur sur mon peuple, hein.Because babylon have instill malicious and grudge upon ma people enuh.
Tu vois le style de vie dégueulasse, le rastaman le brûle.Yuh see di dutty life style,di rastaman a bun it.
Verse 1:Verse 1:
Il n'y a rien dans leur systèmeThere's nothing in dem system
Qu'ils ont créé tout autour (hey)Of which they create all around (hey)
Ils critiquent leurs propres enfantsThey critize their own idren
Pourtant, ils s'accrocheraient à une paille s'ils devaient se noyer (hey)Yet they would catch at a straw if they were to drown(hey)
Ils ne sont pas différents de ces scribesTheir not different from those scribes
Et pharisiens qui viennent traîner (hey)And pharasees who come around(hey)
Ils rôdent dans les coinsThey lurks in the corners
Flânent dans les rues, flirtaient dans les villes.Skylark in the streets flirt in the towns
Ils ne font jamais de positifThey never do positive
Ils trouvent du plaisir à faire des affaires des autres.They find a joy making people business their own
Danse à la maison avant de danser à l'étrangerDance a yawd before yuh dance abroad
Le grand prêtre te dit ça et tu fais la moue.Di high priest tell yuh dat and yuh deh frown.
Chorus:Chorus:
Vas-y, va chercher de bonnes manièresGalong go get good ways
Vraie grâceTrue grace
Il faut se purifier pour passer la porte de SionAffi purge fi pass zion gate
Tu dois avoir de bonnes manièresYuh affi have good ways
Ça te donne de longues journéesIt gi yuh long days
Ne prends pas de pot-de-vin d'un visage renfrogné.Naw tek nuh bribe from not a screw face
Va chercher de bonnes manièresGo get good ways
Bonne grâceGood grace
Purifie-toi pour passer la porte de SionPurge fi pass zion gate
Tu dois avoir de bonnes manièresYuh affi have some good ways
Ça te donne de longues journéesIt give yuh long days
Oh que dis-tu, je te le dis maintenant.Oh what do you say a tell yuh now.
Verse 2:Verse 2:
Ils attendent ta chute pour parler dans ton dosThey await your downfall fi go labba and talk
Yo, garde ça, une plus grande joie arrive, mon filsYo ole it dey greater joy a come mi son
Tu dois avoir une mâchoire d'âne pour rire (aahie)Yuh affi go ahve a donkey jawbone fi laaf(aahie
Quand la ville de babylone va tomberWhen babylon city a go dung
La propagande qu'ils répandent devient un poison pour eux (eh)Propaganda whey dem spread becomes a dagga to dem hawt(eh)
Pense qu'ils ont un secret, le bébé révèle qu'ils pratiquent la sorcellerie (ow)Tink sey dem have a secret di baby reveal it sey dem a wuk witchcraft(ow)
Dis qu'ils sont mieux, alors ils méprisent les jeunes qui passentSay dem betta so dem a clothes in contempt di yute dem whey dey pass
Chaque homme est égal, rastafari dit de ne pas marcher sur le chemin des impies.Every man is equal rastafari say trod not on the ungodly path.
Chorus:Chorus:
Vas-y, va chercher de bonnes manièresGalong go get good ways
Longues journéesLong days
Purifie-toi avant de passer la porte de SionPurge fi pass zion gate
Que dirais-tu de tes bonnes manièresWhat about yuh good ways
Ça te donne de longues journées, yo yoIt give yuh length of days yo yo
Tu goûtes à ton propre remède, ça goûteYuh taste how yuh own medicine dey taste
ya wha wha wha hey.ya wha wha wha hey.
Verse 3:Verse 3:
Regarde-les, ils parlent de ceci, de celaWatch dem nuh a chat bout dem dis dem dat
Qui est rusé et qui est à la traîne (hey)Who slick from who flop(hey)
Ils disent que mass joe est un bush et tout ce qui vient doit être des ordures (ooiee)Dem sey mass joe bush an anyting else whey fi come a mus be rubbish an Trash(ooiee)
Chaque jour, ils pratiquent la même choseEvery day a dat dem practice di same ting
Ils ne savent jamais quand s'arrêterDem neva yet know when fi stop
Plein de mauvaise foi, alors qu'est-ce qui te fait vouloir voir ton frère tomber.Full up a bad mind den a wha mek yuh want fi si yuh bredda drop.
Chorus:Chorus:
Va et aie de bonnes manièresGo and have some good ways
Vraie grâceTrue grace
Purifie-toi avant de passer la porte de SionPurge before yuh pass zion gate
Va et aie de bonnes manièresGo and have some good ways
Ça te donne de longues journéesIt give yuh long days
Oh maintenant, ils goûtent à leur propre remède.Oh now dem taste how dem medicine dey taste
Bonnes manièresGood ways
Longues journéesLong days
Ne lâche pas le roi selassie, vraiment pas de visage renfrognéNaw leggo king selassie true nuh screw face
Bonnes manières, ça te donne de longues journéesGood ways it give yuh length of days
Ne prends pas de pot-de-vin d'un visage renfrognéNaw tek nuh bribe from nuh screw face
Juste aie de bonnes manièresJus have some good ways
Ça te donne de longues journéesIt give yuh length of days
Oh cette fois-ci, c'est une vraie foi, je te le dis maintenant.Oh dis ya one a true faith a tell yuh now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sizzla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: