Traducción generada automáticamente
Just One Of Those Days
Sizzla
Sólo uno de esos días
Just One Of Those Days
ahh oooh im desaparecidog que te echas de menos
ahh oooh im missingg you missing you
Lloro seco incluso lágrimas
Dry cry even tears
incluso mi corazón lloró, pero a quién le importa
even my heart cried but who cares
que es culpa de nadie más que yo
who's fault no one but myself
cosas suceden palabras no pueden explicar
things do happen words can't explain
su único razonamiento humano, alegría mezclada con dolor
its only human reasoning, joy mixed with pain
la gente pasaba tiempo sólo para que nos separáramos
people would spend time just for us to separate
no quieren vernos llegar a ninguna parte
they dont want to see us reach nowhere
oh chica, y sabes que me importa
oh girl, and you know I care
¿Por qué tiene que ser así?
Why does it have to be this way
No puedo decirte que vayas No puedo decirte que te quedes
cant tell you go cant tell you to stay
sólo uno de esos días, sólo uno de esos días
just one of those days, just one of those days
¿Soy demasiado humilde o ignorante?
Am i too humble or ignorant
empezamos a luchar nada parece importante
we begun to fight nothing seems important
Oh, mi chica me ha dejado y se ha ido
Oh, my girl have left me and gone
No quiere verla en otro brazo
doesnt want to see her in another arm
la esencia de su belleza y su encanto
the essense of her beauty and her charm,
el perfume todavía permanece, oh maldita sea
the perfume still lingers, oh damn,
recuerda chica de donde venimos oh
remember girl where we coming from oh,
Yo soy el único a quien perteneces oh sí
I'm the one to whom you belong oh yea
Chica que me mantienes encogido
Girl you keep me sprung,
usted y usted solo nadie más
you and you alone no other one
¿por qué tiene que ser de esta manera
why does it have to be this way,
No puedo decirte que te vayas, no puedo decirte que te quedes
cant tell you to go, cant tell you to stay
sólo uno de esos días, sólo uno de esos días
just one of those days, just one of those days
seguir mirando para verla en mi puerta
keep looking to see her at my gate
escuchar escuchar el timbre del teléfono junto a la chimenea
listening to hear the phone ring by the fire place
ahora en algún lugar por ahí está mi chica
now somewhere out there is my girl
ahora dónde puedo encontrarla en este mundo
now where can I find her in this world
todavía no se va a romper ni estar triste
still not gonna break down nor be sad
aunque estoy estresado
even though I'm stressed out,
harto y sintiéndose loco
fed up and feeling mad
No puedo prescindir de ella
I just cant do without her,
Oh Jah, todavía un hombre tiene que intentarlo
Oh Jah, still a man gotta try
¿Por qué tiene que ser así?
Why does it have to be this way,
No puedo decirle que vaya no puede decirle que se quede
cant tell her go cant tell her to stay,
sólo uno de esos días sólo uno de esos días
just one of those days just one of those days
¿Está sucediendo esto de verdad
Is this happening for real,
sólo si sabes las vibraciones de lo que siento
only if you know the vibes what I feel
todavía tratando de hacer lo mejor
still trying to do my best,
y todavía no perderé mi interés
and i still wont lose my interest
mi chica te amo así
my girl i love you so,
Me duele mucho verte ir
really hurt to see you go
¿Por qué tiene que ser así?
Why does it have to be this way,
No puedo decirte que vayas no puedo decirte que te quedes
cant tell you go cant tell you stay,
sólo uno de esos días, sólo uno de esos días
just one of those days, just one of those days
Lloro seco incluso lágrimas
Dry cry even tears
incluso mi corazón lloró, pero a quién le importa
even my heart cried but who cares
que es culpa de nadie más que yo
who's fault no one but myself
cosas suceden palabras no pueden explicar
things do happen words can't explain
su único razonamiento humano, alegría mezclada con dolor
its only human reasoning, joy mixed with pain
la gente pasaba tiempo sólo para que nos separáramos
people would spend time just for us to separate
no quieren vernos llegar a ninguna parte
they dont want to see us reach nowhere
oh chica, y sabes que me importa
oh girl, and you know I care
¿Por qué tiene que ser así?
Why does it have to be this way
No puedo decirle que vaya No puedo decirle que se quede
cant tell her go cant tell her to stay
sólo uno de esos días, sólo uno de esos días
just one of those days, just one of those days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sizzla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: