Traducción generada automáticamente

Break Free
Sizzla
Liberarse
Break Free
IntroducciónIntro:
Santo Emmanuel I Selassie IHoly Emmanuel I Selassie I
Bueno, mucho que decirWell a lot to be said
Protección de la edadAge be protected
Los enfermos a los que cuidarThe sick to be cared for
Los hambrientos deben ser alimentadosThe hungry must be fed
Bueno, a los hombres del gobierno les gustan los engendrosWell, tiers of Government men like spawns
Y Babylon me hollaAnd Babylon me holla out
¿Qué? - ¿Qué? Mostrar planes dehWhat ? Show you deh plans
CoroChorus:
Liberarse del esclavoBreak free from the slave
Todos los prisioneros están aquíEvery prisoner's a come
Último fallo de EtiopíaEthiopia's last judgement
Babilonia se vuelve cenizas cuando termineBabylon turn ashes when me done
Diles que se diviertan másTell them sey a greater fun
Lo levantan en Babilonia otra vezThem lift it up on Babylon again
Liberarse del esclavoBreak free from the slave
Cada mujer negra vieneEvery black woman a come
Último fallo de EtiopíaEthiopia's last judgement
Babilonia se vuelve cenizas cuando termineBabylon turn ashes when me done
Diles que se diviertan másTell them sey a greater fun
Un juicio más amplioBigger judgement
Versículo 1Verse 1:
Ellos siguen agarrandoThem keep on grabbing
Cómo han estado apuñalandoHow they've been stabbing
Ahora el gueto fuego caan frescoNow the ghetto fire caan cool
Bueno, entonces, siguen tramandoWell then, them keep on plotting
Progreso negro que has estado deteniendoBlack progress you've been stopping
Así que me llevo a los jóvenes del gueto a una escuelaSo me take the ghetto youths them out a you school
Babilonia sigues corriendo a donde no veo nadaBabylon you keep on rushing to where I see nothing
Cuando sabes sey que un fi me taburete de pieWhen you know sey you a fi me foot stool
Babilonia de la que siempre te burlasBabylon you're always mocking
Este es un alto pisotón de SiónThis a Zion high trodding
Deja de tomar los jóvenes gueto ellos fi tontoStop take the ghetto youths them fi fool
Verlos deh ehSee them deh eh
Bout ver esclavo ellos parar fríoBout see slave they stop chill
Pon Babylon plantación a usted un ir conseguir matarPon Babylon plantation a you a go get kill
Me sey gwaan a AfricaMe sey gwaan a Africa
Causa el monte Zion haffe construirCause mount Zion haffe build
Todos los hombres tribales vienen a utilizar su habilidadEvery tribal man come utilise your skill
Dame fuerza, dame el poderGive I strength, give I the power
Unnuh fi dame toda tu voluntadUnnuh fi give me all your will
Dame el arado y el mashettGive I the plough and the mashett
Mek me voy a limpiar la tierraMek me go clean up the earth
Alimentos planta haffi, pero Jack vientre nah ir a llenarFood haffi plant, but Jack belly nah go fill
Luchan contra los jóvenesThem fight gainst the youths
Él y él respiran nombre JillHim and him breathren name Jill
Juicio buenoWell judgement
CoroChorus
Versículo 2Verse 2:
Bueno, siempre estás sufriendo, cada vez másWell you're always in pain, more and more
Dime cuál es tu nombre en la puerta de tu amo de esclavosTell me what's your name on your slave master door
Hoy te quejasToday you complain
Mañana no estás seguroTomorrow you no sure
Y luego corres ir a limpiar el piso principal más negroAnd then you run go wipe up blacker master floor
Te veo por la mañana, corriendo y por tu puertaI see you in the morning, rushing out and through your door
Nuh Babylon bus unnuh deh hussle y bordoNuh Babylon bus unnuh deh hussle and board
Sólo conoce los derechos humanosJust know the human rights
Así que haz que tus jóvenes sean segurosSo make your youths them secure
La gente negra tan dulceBlack people so sweet
Nuh hacer Babylon yeso unnuh como dolorNuh make Babylon plaster unnuh like sore
CoroChorus
Versículo 3Verse 3:
¿A dónde vas desde aquí tu respuesta?Where do you go from here your response
Y si no me das alegría, será mejor que mantengas la distanciaAnd if you give me no joy, you better hold your distance
Yo le digo a los jóvenes del gueto que lo mejor es la autosuficienciaMe tell the ghetto youth the best thing is self-reliance
Vive por ti mismo, eso es significativoLive for yourself, that is significant
Bueno Babilonia, yo noh tonto fi hacer que corras venir conquistarWell Babylon, me nuh fool fi make you run come conquer
Sí, ya sabes, estos gueto los jóvenes bien que no podías mimarYes you know, these ghetto youths them well you could not pamper
Diles que el burro haffi Cristo una mula que fi cestoTell them the donkey haffi Christ a mule you fi hamper
Qué cerebro solucionador yah pon NabucodonosorWhat a brain solver yah pon Nebuchadnezzar
Babilonia toma la masa de la tierra, dándoles mantequilla al puebloBabylon take the mass of the land, giving the people them butter
Sey ellos de primera clase y una marca de nosotros como el negroSey them a top class and a brand us as the nigger
Sey ellos una alta sociedad y nosotros un pequeño colonoSey them a high society and we a small settler
Bueno trueno, relámpago pon hendidura y esquinaWell thunder, lightning pon crevice and corner
Juicio buenoWell judgement
CoroChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sizzla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: