Traducción generada automáticamente

Till It Some More
Sizzla
Hasta que sea un poco más
Till It Some More
[Intro:][Intro:]
[Instrumentos][Instruments]
Bueno, digo que alabemos al Padre todopoderosoWell I say let the almighty Father we praise
Y sí, gente negra, siempre los amo [los instrumentos continúan]And yes black people I love you always [instruments continue]
[Estribillo:][Chorus:]
Campesino, hasta que sea un poco más, hasta que arar un poco másFarmerman till it some more,till the soil some more
La guerra está ocurriendo y los jóvenes del gueto son pobresBare war ah gwan and the ghetto youths poor
Hasta que sea un poco más, lluvia me dice que caigaTill it some more,rainshower me say pour
Ey, los cráneos de los jóvenes del gueto están aburridosYow,ghetto youths skull ah bore
Así que campesino, hasta que sea un poco más, hasta que sea un poco másSo farmerman till it some more,till it some more
La guerra de los políticos está ocurriendo, así que pon la comida en mi puertaPolitician war ah gwan so put the food ah mi door
Hasta que sea un poco más, hasta que sea un poco más, ¡ey! haz que los jóvenes estén seguros, ahora sabenTill it some more,till it some more-yow! make the youths set secure,know now
[Verso 1:][Verse 1:]
Esto es el despertar, levántate del polvoThis is the awakening,rise from the dust
Jóvenes del gueto dejen de quejarse y manifiesten su trabajoGhetto youths stop complaining and go manifest yuh wok
Desde temprano en la mañana, cargamos el camiónAs early as the morning,we dey load up the truck
Con comida del este, oeste, norte y surWith food from east,west,north,and from south
Traigo las migajas de Kingston para llenar sus estómagosMe bring the crumb ah Kingston fi full dem gut
Los jóvenes del gueto tienen hambre, les pido que no se quejenGhetto youths hungry,me ah beg unno no fuss
No se rían porque el gobierno es débil, no voy a llevar sus cosasNo bother laugh because the government ah puss,me nah go carry dem stuff
Algunos reciben ofertas, muchos reciben broncaDuff get rooks offer,nuff get brass
[Estribillo:][Chorus:]
Así que hasta que sea un poco más, hasta que sea un poco másSo till it some more,till it some more
Los jóvenes del gueto tienen hambre, digo que los jóvenes del gueto son pobresGhetto youths hungry,me say ghetto youths poor
Hasta que sea un poco más, ara un poco más la tierraTill it some more,till the soil some more
Babilonia está en guerra y los jóvenes tienen hambre y son pobresBabylon ah war and youths hungry and poor
Campesino, hasta que sea un poco más, solo ara un poco más la tierraFarmer till it some more,just till the soil little more
Los jóvenes del gueto tienen hambre y las mujeres negras son pobresGhetto youths hungry and the black woman dem poor
Hasta que sea un poco más, hasta que sea un poco más, ¡ey! quema a Theodore, entoncesTill it some more,till it some more,yow! bun Theodore! den
[Verso 2:][Verse 2:]
Están en guerra cuando los jóvenes 'Binghi alaban a Selassie IDem ah war when the 'Binghi youth ah hail Selassie I
Como agua en una roca, vengo a secarlosLike water in ah rock,me come fi ring dem dry
Vengo a calmar todos sus problemas a menos que los satisfagaMe come fi have all ah dem problem pacify unless if I satisfy
Jóvenes del gueto, les digo que no llorenGhetto youths me say no cry
Recuerden al Emperador Selassie IRemember to hail Emperor Selassie I
Dejen la guerra, dejen las armas, muchos jóvenes del gueto están muriendoCease from yuh war,put down yuh gun, ah bare gheto youths ah die
¿Quién te dio autoridad, pequeño?Ah who give yuh authority you little guy?
[Estribillo:][Chorus:]
Hasta que sea un poco más, hasta que sea un poco másTill it some more,till it some more
Ves que los jóvenes del gueto pelean y viven pobresYou see ghetto youths ah fuss and ghetto youths ah live poor
Hasta que sea un poco más, Sizzla ara más la tierraTill it some more,Sizzla till the soil more
¡Ey! los cráneos de los jóvenes del gueto están aburridosYow! dem ah have the ghetto youths skull ah bore
Digo que hasta que sea un poco más, dame más rectitudMe say fi till it some more,give me righteousness more
La guerra está ocurriendo y los cráneos de los jóvenes del gueto están aburridosBare war ah gwan and ghetto youths skull ah born
Dame un poco más, dame la buena hierba para estar seguro-oh, oh, oh, oh, oh, oh, ¿por qué?Gimme little more,gimme the good herb fi sure-oh,oh,oh,oh,oh,oh,why?
[El saxofón suena][Saxophone plays]
(Na-na-na, no-no-no)(Na-na-na,no-no-no)
[Verso 3:][Verse 3:]
Miro hacia el este y reúno a los niños Rastafari, hago que sepan queI look to the east,and ah gather Rastafari children,ah make dem know say
El sistema de Babilonia es la bestiaBabylon system is the beast
Y la cabeza es Juan Pablo y Elizabeth y todos los demásAnd the head is John Pope and Elizabeth and the rest ah whole ah dem
Que están mezclados en carne y en su sangriento festínWhey ah mix up in ah meat,and dem bloody feast
Aprietan el gatillo y engañan a la gente pobreHave dem trigger dey squeeze and bun poor people dem ah cheat
Les digo a los jóvenes del gueto que no se rindanMi tell the ghetto youths and dem no fi go beneath 'cause
Porque Babilonia está observando el caosBabylon havoc dem watching
[Estribillo:][Chorus:]
Hasta que sea un poco más, hasta que sea un poco másTill it some more,ill it some more
¡La guerra está ocurriendo y los jóvenes del gueto son pobres!Bare war ah gwan and ghetto youths dem poor!!!
Hasta que sea un poco más, hasta que sea un poco másTill it some more,till it some more
Ey, campesino, pon toda la comida en mi puertaYow,farmer put down all the food ah mi door
Digo hasta que sea-, Babilonia no mata nada másMe say till it some-,Babylon no kill nothing more
O si no, Rasta te juzgará seguroOr else Rasta ah go judge you fi sure
No mates más, más rectitudNo kill nothing more,righteousness more
Los jóvenes del gueto tienen hambre y son pobres, bueno entoncesGhetto youths dey hungry and poor,well den
[Verso 1:][Verse 1:]
Levántate del despertar, del polvoRise up from the awakening,from the dust
repetido No te quejes para manifestar la obra de Jahrepeated Doh complain fi manifest Jah wok
Desde temprano en la mañana, carga el camión de la mañanaAs early as the morning,load the morning truck
Del este, del oeste, del norte, lo lleno hasta que el sol toque la ciudadFrom east,from west,from north me full it up-from sun touch the city
Dales comida para llenar sus estómagos [línea desvaneciéndose]Gih dem food fi full up dem gut [line fading]
No se quejen, no llevaré sus cosas [línea desvaneciéndose]Unno no fuss,me nah go carry dem stuff [line fading]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sizzla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: