Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.436

เปลี่ยนคะแนนเป็นแฟนได้ไหม (LOVE SCORE)

SIZZY X NANON

Letra

Significado

Peut-on transformer des points en amour (LOVE SCORE)

เปลี่ยนคะแนนเป็นแฟนได้ไหม (LOVE SCORE)

Combien je dois sourire, c'est trop large, non ?ต้องยิ้มประมาณไหน นี่กว้างไปใช่เปล่า
Ou faut-il que je fasse une tête triste pour capter son attention ?หรือต้องทำหน้าเหงา ให้เขาเอาใจใส่
Tout à l'heure c'était mignon, mais dans une seconde je fais peur, tu sembles perdueเมื่อตะกี๊ยังน่ารัก แต่อีกแป๊บก็หน้ายักษ์ เธอดูสับสน
Tout à l'heure tu comprenais, mais maintenant c'est flou, tu es comme une autre personneเมื่อตะกี๊ยังเข้าใจ แต่ตอนนี้ไม่เข้า กลายเป็นคนละคน

Hé, faut-il faire le dos rond, s'il ne m'écoute pas ?เอ๊ะหรือต้องแกล้งงอน ถ้าเขาไม่ง้อล่ะ
Ou peut-être qu'il ne sait pas, je lui tend la percheหรือเขาไม่ทราบนะ เนี่ยทอดสะพานอยู่
Es-tu une princesse ou une séductrice ? Plus j'y pense, moins je sais, c'est compliqué avec toiนี่เจ้าหญิงหรือเจ้าชู้ ยิ่งคิดยิ่งไม่รู้ เธอดูยากไป
Plus on se dispute, plus on se rapproche, moins je m'en fous, plus je pense à toi, pourquoi ?ยิ่งทะเลาะยิ่งใกล้ชิด ยิ่งไม่สนก็ยิ่งคิดถึงเธอ ทำไม

Je veux que tu essaies, essaies de venir, de comprendreอยากให้เธอได้ลอง ได้ลอง เข้ามา เข้าใจ
Je veux entrer, entrer dans ton cœur, enfinอยากเข้าไปข้างใน ข้างใน ใจเธอซะที
Plus je me retiens, plus j'ai envie de toiยิ่งห้ามใจ เท่าไร เท่าไร ยิ่งใจเต้นถี่
Dans mon cœur, il n'y a que toi, personne d'autreใจทั้งใจ ที่มี ก็มีแค่เธอเท่านั้น

Puis-je t’aimer, combien de points me donneras-tu ?รักเธอได้หรือเปล่า ให้ฉันกี่คะแนน
Je veux t'avoir comme copine, dis-moi ce que je dois faire, ouais, je veuxอยากมีเธอเป็นแฟนให้ทำยังไงก็จะ Yes, I do
Cet amour doit encore s'apprendre, comme si tu étais ma profรักนี้ยังต้องฝึก เหมือนมีเธอเป็นครู
Je ne sais pas si je vais réussir, tant que tu es là, c'est comme ça, ouais, ça vaผ่านไม่ผ่านไม่รู้แค่มีเธออยู่ ก็แบบ Yes, I'm fine

Hé, faut-il faire le dos rond, s'il ne m'écoute pas ?เอ๊ะหรือต้องแกล้งงอน ถ้าเขาไม่ง้อล่ะ
Ou peut-être qu'il ne sait pas, je lui tend la percheหรือเขาไม่ทราบนะ เนี่ยทอดสะพานอยู่
Es-tu une princesse ou une séductrice ? Plus j'y pense, moins je sais, c'est compliqué avec toiนี่เจ้าหญิงหรือเจ้าชู้ ยิ่งคิดยิ่งไม่รู้ เธอดูยากไป
Plus on se dispute, plus on se rapproche, moins je m'en fous, plus je pense à toi, pourquoi ?ยิ่งทะเลาะยิ่งใกล้ชิด ยิ่งไม่สนก็ยิ่งคิดถึงเธอ ทำไม

Je veux que tu essaies, essaies de venir, de comprendreอยากให้เธอได้ลอง ได้ลอง เข้ามา เข้าใจ
Je veux entrer, entrer dans ton cœur, enfinอยากเข้าไปข้างใน ข้างใน ใจเธอซะที
Plus je me retiens, plus j'ai envie de toiยิ่งห้ามใจ เท่าไร เท่าไร ยิ่งใจเต้นถี่
Dans mon cœur, il n'y a que toi, personne d'autreใจทั้งใจ ที่มี ก็มีแค่เธอเท่านั้น

Puis-je t’aimer, combien de points me donneras-tu ?รักเธอได้หรือเปล่า ให้ฉันกี่คะแนน
Je veux t'avoir comme copine, dis-moi ce que je dois faire, ouais, je veuxอยากมีเธอเป็นแฟนให้ทำยังไงก็จะ Yes, I do
Cet amour doit encore s'apprendre, comme si tu étais ma profรักนี้ยังต้องฝึก เหมือนมีเธอเป็นครู
Je ne sais pas si je vais réussir, tant que tu es là, c'est comme ça, ouais, ça vaผ่านไม่ผ่านไม่รู้แค่มีเธออยู่ ก็แบบ Yes, I'm fine

Sois bien, fais des bonnes actions point par pointทำตัวดี ๆ ทำความดีทีละแต้ม
Sois touchant, un jour je vais pouvoir t’embrasserทำตัวซึ้ง ๆ ในวันนึงคงได้แอ้ม
Je voudrais tenir ta main et la mettre contre ma joueอยากกุมมือเธอเอามาวางไว้ตรงแก้ม
Je fais des points et puis tu parsทำคะแนนแล้วเธอก็ไป
Aller-retour, on se regarde dans les yeux alors on se rapprocheไป ๆ มา ๆ ตามองตาเลยสนิท
On dit que le vrai amour est plus fort que la proximitéเขาว่ารักแท้มันยังแพ้ความใกล้ชิด
Alors rapproche-toi, rapproche-toi, allons-y, embrassons-nousงั้นชิดเข้าไปชิดเข้าไปให้ได้ Kiss
Peut-on transformer des points en amour ?เปลี่ยนคะแนนเป็นแฟนได้ไหม

Puis-je t’aimer, combien de points me donneras-tu ?รักเธอได้หรือเปล่า ให้ฉันกี่คะแนน
Je veux t'avoir comme copine, dis-moi ce que je dois faire, ouais, je veuxอยากมีเธอเป็นแฟนให้ทำยังไงก็จะ Yes, I do
Cet amour doit encore s'apprendre, comme si tu étais ma profรักนี้ยังต้องฝึก เหมือนมีเธอเป็นครู
Je ne sais pas si je vais réussir, tant que tu es là, c'est comme ça, ouais, ça vaผ่านไม่ผ่านไม่รู้แค่มีเธออยู่ ก็แบบ Yes, I'm fine

Puis-je t’aimer, combien de points me donneras-tu ?รักเธอได้หรือเปล่า ให้ฉันกี่คะแนน
Je veux t'avoir comme copine, dis-moi ce que je dois faire, ouais, je veuxอยากมีเธอเป็นแฟนให้ทำยังไงก็จะ Yes, I do
Cet amour doit encore s'apprendre, comme si tu étais ma profรักนี้ยังต้องฝึก เหมือนมีเธอเป็นครู
Je ne sais pas si je vais réussir, tant que tu es là, c'est comme ça, ouais, ça vaผ่านไม่ผ่านไม่รู้แค่มีเธออยู่ ก็แบบ Yes, I'm fine

Escrita por: ณรงค์ศักดิ์ ศรีบรรฎาศักดิ์วัชรากรณ์ Afu. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SIZZY X NANON y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección