Traducción generada automáticamente

Goddess
S.J.Tucker
Diosa
Goddess
Estoy enamorado de la diosa que vive en la calleI'm in love with the goddess who lives down the street
Tengo nubes en mi agenda y un resorte en mis piesI've got clouds on my agenda and a spring in my feet
Y me pregunto si ella lo sabe.And i wonder if she knows.
Estoy sonriendo a extraños como suelo hacerI am smiling at strangers like i usually will
Como un gato con un canario que seguramente encajaráLike a cat with a canary who will surely fit the bill
Y me pregunto si ella lo sabeAnd i wonder if she knows
¿En qué estoy pensando? ¡Tengo demasiado que hacer!What am i thinking? i've got too much to do!
No tengo tiempo para perseguir sueños o ir detrás de ti,I've got no time to go running after dreams or chasing after you,
Pero hay esta sensación adormecida de que todo va a salir bien.But there's this sleepy sense that everything's gonna work out right.
¿Puedo visitarte esta noche? ¡Estrella, estrella brillante!May i visit you tonight? starlight, star bright!
Estoy enamorado de la diosa que vive en la calleI am in love with the goddess who lives down the street
La chica puede trabajar en Waffle House, pero no se pierde ni un latidoThe girl may work at waffle house, but she doesn't miss a beat
Así que me pregunto si escuchará lo que propongo.So i wonder if she'll hear what i propose.
Solo quiero hacerla feliz, no, no quiero reclamarlaI just wanna make her happy, no, i don't wanna lay a claim
Si hay daño por hacer, no soy bueno para asumir la culpaIf there's damage to be done, i am no good at taking blame
Y me pregunto si ella lo sabe.And i wonder if she knows.
Estoy enamorado de la diosa que vive en la calleI am in love with the goddess who lives down the street
Tengo nubes en mi agenda y un resorte en mis piesI've got clouds on my agenda and a spring in my feet
Y me pregunto qué sabe, ¡si lo sabe!And i wonder what she knows, if she knows!
Siempre podría comprarle café, pero ella vería a través del ardid.I could always buy her coffee, but she'd see straight through the ploy.
Me encantaría caminar a su lado en lugar de todos esos chicos,I'd love to walk beside her in the place of all those boys,
Y me pregunto si ella lo sabe.And i wonder if she knows.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de S.J.Tucker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: