Traducción generada automáticamente

Weightless
S.J.Tucker
Sin peso
Weightless
Verso 1Verse 1
Así que felicitaciones, chico, me tuviste despierta hasta el amanecer de nuevoSo congratulations, boy, you kept me up til dawn again
Pero esta vez tuve que ponerte en un aviónBut this time i had to put you on a plane
Sin saber cuándo te veré de nuevo,Not knowing when i'll see you next,
Regreso a casa, el lugar es un desastre.I head back home-the place is a mess.
Parece que la felicidad está cambiando mi terreno familiar.Seems like happiness is changing my familiar terrain.
Coro 1Chorus 1
Dormiré todo el día, tu dulce ser dominando mi mente,I will sleep the day away, your sweet self holding court in my brain,
Mi príncipe de travesuras, portador de un dolor exquisito.My prince of mischief, bringer of exquisite pain.
Estarás camino a medio mundo, tus planes mejor trazados sin romperseYou'll be headed halfway round the world, your best-laid plans unbroken
Y aquí me quedaré, pronto estaré en camino hacia lo sin peso.And here i'll stay, soon be on my way to weightless.
Me tienes bien encaminada hacia lo sin peso.You have me well on my way to weightless.
Verso 2Verse 2
Así que adiós a todas mis armaduras, bebé, tú las atravesaste.So much for all my suits of armor, baby, you got through.
Amaste lo que encontraste, montaste campamento, y es algo bueno también.Loved what you found, set up camp, and it's a good thing, too.
Ahora giras a mi alrededor, como los maravillosos cuentos que cuentas,Now you spin around me, like the wondrous tales you tell,
Y encuentro que la felicidad está cambiando casi todo lo que hago.And i find happiness is changing almost everything i do.
Coro 2Chorus 2
Dormiré todo el día, tu dulce ser envolviendo mi mente,I will sleep the day away, your sweet self wrapped around my brain,
Todos mis sueños encantados en conversación.All my dreams enchanted into conversation.
Aunque estés camino a medio mundo, lo mejor aún está por decirse,Though you're headed halfway round the world, the best is yet unspoken,
Así que seguiré adelante, pronto estaré en camino hacia lo sin peso.So on i'll play, soon be on my way to weightless.
Me tienes bien encaminada hacia lo sin peso.You got me well on my way to weightless.
PuenteBridge
Mi amante es el viento del oeste, lo ves en esa sonrisa diabólicaMy lover is the west wind, you see it in that devil's grin
Aún manteniéndome compañía después de cerrar los ojos.Still keeping me company after i've closed my eyes.
Me eleva alto como la vida, con nuestras alas extendidas, valientes y brillantes.He lifts me up high as life, with both our wings out, brave and bright.
Así que tal vez Julieta tenía razón, ¡y es amor a cada vista!So maybe juliet was right, and it's love at every single sight!
Verso 3/despuenteVerse 3/unbridge
Así que la reina de espadas y el as de todos los oficiosSo the queen of spades and the jack of all trades
Se separan en perfectos términos de amistad y días perfectos por venir.Separate on perfect terms of amity and perfect days to come.
'¿Trajiste tus llaves?''did you bring your keys?'
'Sí, ¡y vienes conmigo!'yes, and you're coming with me!
Aférrate a tu corazón, amor, estoy a punto de liberarte.Hold on to your heart, love, i'm about to set you free.'
Coro 3Chorus 3
Bailaré todo el día, tu dulce ser envolviendo mi menteI will dance the day away, your sweet self wrapped around my brain
Bailaré el tiempo, no es tiempo hasta que vea tu rostro,I will dance the time away, it's no time til i see your face,
Y es amor, diremos,And it's love, we'll say,
En nuestro camino hacia lo sin pesoOn our way to weightless
Estamos bien encaminados hacia lo sin pesoWe are well on our way to weightless



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de S.J.Tucker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: