Traducción generada automáticamente

Stickit
S.J.Tucker
Clávalo
Stickit
Puedes encender un fósforo y decir 'ese soy yo',You can light a match and say 'that's me,'
Pero eres un mentirosoBut you're a liar
Si corres por ahí y nunca prendes nada fuego.If you run around and never catch a single thing on fire.
Ahora, ¿de qué me sirve un cuchillo o un par deNow, what good to me is a knife or a pair of
Tijeras que no cortan?Scissors that won't cut?
Solo me da una excusa para apuñalarte con algo,Just gives me an excuse to stab you with something,
¡Con tijeras girando en tus entrañas!With scissors turning in your gut!
Mejor escucha, chico, solo digo esto una vez.You better listen up, boy, i'm only saying this one time.
Mejor clava algo de razón a tu rima.Best stick some reason to your rhyme.
Ahora, mi niño interior te odia, pero la mujer no puede soltarte.Now, my inner-child hates you, but the woman can't let go.
Somos problemas en el mismo saco, pero tú eres marihuana y yo orégano.We are trouble in the very same sack, but you're pot and i'm oregano.
¿Por qué la mitad de mí está decidida a decir, 'lo haré pagar por eso!'Why is half of me dead set on saying, 'i'll get him for that!'
Mientras que el resto de mí solo te ama y me sigue conteniendo?While the rest of me just loves you and keeps holding me back?
Oh, hay algo mal, pero maldita sea si lo diremos.Oh, there's something wrong, but damned if we'll say it.
Nunca es el momento adecuado.It's never the right time.
¡Mejor clava algo de razón a tu rima!Best stick some reason to your rhyme!
Ahora, desearía saber el lenguaje de las cuerdas de guitarra a punto de romperse.Now, i wish i knew the language of guitar strings about to break.
De esa manera, no habría vacilación. podrías notarlo por el ruido que haría.That way, there'd be no faltering. you could tell it by the noise i'd make.
No hay palabras bonitas para decir, 'estás jodiendo realmente mal!'There are no pretty words to say, 'you are f*cking up real bad!'
Así que me quedo con la opción de apuntar con todo lo que tengoSo i'm left with the choice of aiming everything i've got
Directo a tu cabeza.Right at your head.
Ahora, abro mi ventana de par en par y estoy mirando al suelo.Now, i open my window wide as wide and i'm staring at the ground.
Sé que ni siquiera me estás mirando, sin darte la vuelta.I know you're not even watching me, without turning around.
A menos que empieces a defenderte pronto, podría alejarme.Unless you start fighting back soon, i just might slip away.
Mejor amarra mis alas, amor, los bordes de mi conciencia se han deshilachado.Better tie my wings down, love, the edges of my conscience have frayed.
Si no tienes cuidado, te abandonaré esta vez.If you don't watch it, i'll give up on you this time.
Mejor clava algo de razón a tu rima, mejor clava algo de razón en tu rima;Best stick some reason to your rhyme, better stick some reason into your rhyme;
¡Mejor clava algo de razón a tu rima!Best stick some reason to your rhyme!
(¡Clávalo, sabes dónde puedes clavarlo, chico!, etc.)(stick it, you know where you can stick it, boy!, etc.)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de S.J.Tucker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: