Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 169
Letra

D&D

D&D

Hace muchos años comenzóIt started long years ago
fines de semana, noches de semana, cuando las luces están bajasweekends, weeknights, when the lights are low
la palabra se difunde entre los iniciados:the word goes round to those in the know:
el juego de D&D está por comenzarthe D&D game is going down
Tiempo reservado para jugar de una forma u otraTime set aside to play it hook or crook
millones de jugadores se dirigen a sus librosmillions of gamers a-heading for their books
reúnanse muchachos, olviden las miradas extrañasGather round lads, forget the funny looks
todos están destinados a la mazmorraeveryone's dungeon bound
Vienen bardos del norte, elfos de la llanura,Come bards from the north, elves off the moor,
Jugadores que salen del trabajo van a la tiendaGamers off work get down to the store
Raspa a tu vecino, ¿qué hay debajo?Scratch your neighbor, what's underneath?
¿Un mago, un clérigo o un ladrón?A wizard or a cleric or a thief!

Generaciones desde GygaxGenerations since Gygax
tirando su iniciativa y devorando un bocadillorolling their initiative and scarfing down a snack
es divertido completar la hoja si sacas estadísticas increíblesit's fun to fill the form in if you roll some awesome stats
siempre puedes ganar un par másyou can always earn a couple more
la próxima semana volverás por másnext week comin' back for more
Vienen gnomos del norte, orcos de la llanuraCome gnomes from the north, orcs off the moor
Frikis y geeks van a la tiendaFreaks and geeks get down to the store
Raspa a tu vecino, ¿qué hay debajo?Scratch your neighbor, what's underneath?
¿Un paladín, un guerrero o un ladrón?A paladin, a fighter, or a thief!

Cinco y veinte hobbitsFive and twenty halflings
silenciosos en el camposilent in the field
nunca tomados como rehenesnever held for ransom
nunca obligados a cedernever made to yield
una dama medio elfahalf-elven lady
conocida por ser espíaknown to be a spy
lanzando su carismarollin' her charisma
mientras los caballeros pasanwhile the gentlemen go by

Vienen bardos del norte, elfos de la llanuraCome bards from the north, elves off the moor
Jugadores que salen del trabajo van a la tiendaGamers off work get down to the store
Raspa a tu vecino, ¿qué hay debajo?Scratch your neighbor what's underneath?
¿Un mago, un clérigo o un ladrón?A wizard or a cleric or a thief!

Humano, medio orco, juega como prefierasHuman, half-orc, play the one you like
rompe un par de cabezas en lugar de estudiar psicologíabust a couple heads instead of studying for psych
espada larga, espada corta, cimitarra o arcolong sword, short sword, scimitar, or bow
¡Todos son jugadores, ¿no lo sabías?!Everyone's a gamer, don't you know!
Vienen bardos del norte, elfos de la llanuraCome bards from the north, elves off the moor
Frikis y geeks van a la tiendaFreaks and geeks get down to the store
Raspa a tu vecino, ¿qué hay debajo?Scratch your neighbor, what's underneath?
¿Un mago, un clérigo o un ladrón?A wizard or a cleric or a thief!
¿Un paladín, un guerrero o un ladrón?A paladin, a fighter, or a thief!
¿Un mago, un clérigo o un ladrón?A wizard or a cleric or a thief
¡Jugando D&D!Playing D&D!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de S.J.Tucker y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección