Traducción generada automáticamente
A buen ritmo
Skalariak
Im guten Rhythmus
A buen ritmo
Stelle den WeckerPongo el despertador
Damit er morgen klingeltPara ke suene mañana
und ich schlafe kaum ein bisscheny apenas duermo un rato
ich habe Schmerzen...tengo dolor...
Auf die verdammte Uhr schauendMirando el puto reloj
bis der Alarm losgehthasta que suena la alarma
sind die Stunden vergangenhan pasado las horas
im Raum des Schreckensen el cuarto del horror
Und ich weiß, was ich tun werde, ich werde nicht aufgeben!Y ya se que voy hacer ante nada rendir!
Ich muss aufwachen und den Stolz ablegenhay ke espavilar y sakar el orgullo
um zu überleben!para sobrevivir!
Für die, die mich lieben, ja! Gut tot!por akellos los ke me kieran si! bien muerto!
Für sie werde ich noch lange leben, ooooeeeooo!!por ellos vivire todavia muxo tiempo ooooeeeooo!!
eeeeeoooooeeeeoooo!!eeeeeoooooeeeeoooo!!
So wünsche ich sie im guten Rhythmus, ihr Trottel!asi a buen ritmo los deseo julai!
Niemand kann so verlieren!nadie asi puede perder!
eeeeeoooooeeeeoooo!!eeeeeoooooeeeeoooo!!
So wünsche ich sie im guten Rhythmus, ihr Trottel!asi a buen ritmo los deseo julai!
Niemand kann so fallen!nadie asi puede caer!
Es kann nicht schlimmer werdenNo puedo estar peor
ich sehe echt schlecht austengo muy mala cara
ich bin nicht für diese Welt geborenno he nacido para este mundo
der Schmerz erdrückt michme ahoga el dolor
Ich habe dir mein Herz gegebenTe he pasado mi corazon
bis hierhin fühle ich nichtshasta altura no siento nada
wenn ich mich in die Leere drängesi me empujo al vacio
werde ich nicht besser atmen!no respiraré mejor!
Und ich weiß, was ich tun werde, ich werde nicht aufgeben!Y ya se que voy hacer ante nada rendir!
Ich muss aufwachen und den Stolz ablegenhay ke espavilar y sakar el orgullo
um zu überleben!para sobrevivir!
Für die, die mich lieben, ja! Gut tot!por akellos los ke me kieran si! bien muerto!
Für sie werde ich noch lange leben, ooooeeeooo!!por ellos vivire todavia muxo tiempo ooooeeeooo!!
eeeeeoooooeeeeoooo!!eeeeeoooooeeeeoooo!!
So wünsche ich sie im guten Rhythmus, ihr Trottel!asi a buen ritmo los deseo julai!
Niemand kann so verlieren!nadie asi puede perder!
eeeeeoooooeeeeoooo!!eeeeeoooooeeeeoooo!!
So wünsche ich sie im guten Rhythmus, ihr Trottel!asi a buen ritmo los deseo julai!
Niemand kann so fallen!nadie asi puede caer!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skalariak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: