Traducción generada automáticamente

Höndin Sem Veggina Klórar
Skálmöld
La mano que araña las paredes
Höndin Sem Veggina Klórar
La brillante noche de luna nos envuelvetunglskinsbjört nóttin er tökum náðir
Dos hermanos yacen juntos durmiendotveir liggja bræður og sofa báðir
La madre vela y la luz se desvanecemóðirin vakir og ljósið líður
La calma es la premonición de lo que esperalognið er forleikur þess sem bíður
Catorce en la casa, junto al fuegofjórtán á bænum, við brunnum inni
Los niños en el regazo de su abuelabörnin í fangi á ömmu sinni
Las puertas cerradas y las ventanas tapadasfleygaðar dyrnar og lokaðir ljórar
Pequeña es la mano que araña las paredeslítil er höndin sem veggina klórar
Sin marido y cargando a sus espaldasmannleysa og ber að baki
Sin hermanos y sin compañero algunobræðralaus og einskis maki
Hemos puesto fuego a tu techolögðum eld að þínu þaki
Las puertas cerradas y las ventanas tapadasfleygaðar dyrnar og lokaðir ljórar
Pequeña es la mano que araña las paredeslítil er höndin sem veggina klórar
El mar está sobre nosotros, el águila mirahaf- er yfir horfði örn
El ejército ve hacia el lago de la ciudadherinn sá við bæjartjörn
Inocentes niños ardiendo adentrosaklaus inni brunnu börn
Las puertas cerradas y las ventanas tapadasfleygaðar dyrnar og lokaðir ljórar
Pequeña es la mano que araña las paredeslítil er höndin sem veggina klórar
Mi hijo nunca despertó de nuevosonur minn vaknaði aldrei aftur
Mi pequeña hija no llegó a ponerse de pieekki komst dóttir mín litla á legg
El pie estaba quemado y la fuerza se rompióbrunninn var fótur og brostinn kraftur
El pueblo se derrumbó y me aplastóbærinn féll saman og á mig raftur
Entonces, finalmente, me atacaron los cuervos y las águilasþá á mig sóttu loks þvogl og órar
Allí morí bajo la pared de la salaþarna ég dó undir baðstofuvegg
Las puertas cerradas y las ventanas tapadasfleygaðar dyrnar og lokaðir ljórar
Pequeña es la mano que araña las paredeslítil er höndin sem veggina klórar
La mano y la piel se quemansviðnar hönd og hold
Calientan bajo la tierrahitnar undir mold
El fuego quema los huesoseldur brennir bein
Los hermanos desean la piedra de los deseosbræðir óskastein
El sol vuelve a salir y nos muestra el pueblosólin rís á ný og sýnir okkur bæinn
Brilla sobre el pantano y colorea el fresco airesuðar yfir mý og litar ferskan blæinn
Nada de vida que ver y nunca despertaréekkert líf að sjá og aldrei mun ég vakna
Nadie cuenta y ¿de qué sirve lamentar?enginn segir frá og hvers er þá að sakna?
El sol vuelve a salir y nos muestra el pueblosólin rís á ný og sýnir okkur bæinn
Brilla sobre el pantano y colorea el fresco airesuðar yfir mý og litar ferskan blæinn
Nada de vida que ver y nunca despertaréekkert líf að sjá og aldrei mun ég vakna
Nadie cuentaenginn segir frá
Nadie cuentaenginn segir frá
Nadie cuentaenginn segir frá
La mano y la piel se quemansviðnar hönd og hold
Calientan bajo la tierrahitnar undir mold
El fuego quema los huesoseldur brennir bein
Los hermanos desean la piedra de los deseosbræðir óskastein
La mano y la piel se quemansviðnar hönd og hold
Calientan bajo la tierrahitnar undir mold
El fuego quema los huesoseldur brennir bein
Los hermanos desean la piedra de los deseosbræðir óskastein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skálmöld y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: