Traducción automática

Preto Damião
Skank
Preto Damião
Preto Damião
(refrain)(refrão)
Il est arrivé à la rivièreEle chegou na ribeira
Il était à fondChegou ligadão
Il a souri et embrasséEle sorriu e beijou
Dix fois le solDez vezes o chão
Il est arrivé vendrediEle chegou sexta-feira
Guitare et wah wahGuitarra e wah wah
Ah, il a souri et priéAh, ele sorriu e rezou
Juste pour commencerSó pra começar
Preto a appris à la durePreto aprendeu na marra
Dans les fêtes de SantanaNas farra de Santana
Il avait la vision d'apprendreTeve visão pra aprender
D'une manière que je ne sais pasDe um jeito que eu não sei
Preto a appris à la durePreto aprendeu na marra
Dans les fêtes de SantanaNas farra de Santana
Il avait la vision d'apprendreTeve visão pra aprender
D'une manière que je ne sais pasDe um jeito que eu não sei
On aurait dit un cas de fictionParecia um caso de ficção
Jimmy Hendrix dans la favela, c'était Preto DamiãoJimmy Hendrix no morro era o Preto Damião
Jonhy be good avec des sous-titres, une légende, ouaisJonhy be good com legenda, uma lenda, é
Tout ce que les gamins rêvent mais ne peuvent pas êtreTudo que os meninos sonham mas não podem ser
Faisant du son, faisant le bien, faisant bien plusFazendo som, fazendo o bem, fazendo mais muito mais
Que ce qu'ils, que toi et que moiDo que eles do que tu e do que eu
Il dansait encore comme un chien sautant sur le solInda dançava como um cão dando pulo pelo chão
On aurait dit un disciple d'OrphéeParecia um discípulo de Orfeu
Il jouait din gui don et qui don mei baiãoEle tocava din gui don e qui don mei baião
Avec de la macumba et il te faisait un clin d'œilCom macumba e piscava pra você
Il gagnait sa vie à Corumbá, Morro de Pilão et au MaranhãoGanhava a vida em Corumbá, Morro de Pilão e Maranhão
Et à Louisiane et Manhattan en étéE Lousiana e Manhattan no verão
Juste pour pouvoir, juste pour pouvoir forger la lame du sonSó pra poder, só pra poder forjar a lâmina do som
Promener l'âme dans le champ de la solitudePassear a alma no campo da solidão
Et voir enfin le doigt apprendreE ver o dedo finalmente aprender
La mélodie que personne ne sait faireA melodia que ninguém sabe fazer
(refrain)(refrão)
Preto a appris à la durePreto aprendeu na marra
Dans les fêtes de SantanaNas farra de Santana
Il avait la vision d'apprendreTeve visão pra aprender
D'une manière que je ne sais pasDe um jeito que eu não sei
Tout commence dans le ventre de la misèreTudo começa na barriga da miséria
Esclave de la Nigéria, arrière-arrière-grand-père de DamiãoEscravo da Nigéria, trisavô de Damião
Arrivé dans le trafic de l'anglais, ou peut-être néerlandaisChegou no tráfico do inglês, ou talvez holandês
Pour servir le seigneur portugaisPra servir o senhorio português
Juste pour dire, juste pour dire que Damião a apprisSó pra dizer, só pra dizer que DAmião aprendeu
Dans ce fleuve submergé d'espoirNesse rio submerso da esperança
Abandonne-toi, frère, moi je ne me rends pas, nonSe entrega, negão, eu não me entrego, não
Je vais chercher dans le monde ce qui est à moiVou buscar no mundo o que é meu
Il est arrivé vendrediEle chegou sexta-feira
Guitare et wah wahGuitarra e wah wah
Ah, il a souri et priéAh, ele sorriu e rezou
Juste pour commencerSó pra começar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skank y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: