Traducción generada automáticamente

Eres Un@ Mas
Ska-P
You're Just Another One
Eres Un@ Mas
At birth, you're already part of this society, welcome kidAl nacer ya eres parte de esta sociedad, bienvenido chaval
Classify you in a new ID cardClasificadle en un nuevo carnet de identidad
You're just another one, you're just another oneYa eres uno más, ya eres uno más
You'll enter a school for your education, we're going to prepare youIngresarás en una escuela por tu educación, te vamos a preparar
To make the mistakes I make, we're going to integrate you, you're just another oneA cometer los errores que cometo yo, te vamos a integrar, ya eres uno más
Hey! You're just another one¡Eh! Ya eres uno más
You'll grow up manipulated by religion, violating your freedomCrecerás manipulado por la religión, violando tu libertad
You'll work for a boss in full submissionTrabajares para un empresario en plena sumisión
You're just another one, you're just another oneYa eres uno más, ya eres uno más
Even if you don't want to, your taxes will be taken away, to finance the StateAunque no quieras, tus impuestos te van a quitar, para financiar al Esta'o
A state that protects those who have moreUn estado que protege a los que tienen más
You can't have an opinion, you're just another oneNo puedes opinar, ya eres uno más
Yeah! You're just another one, yeah!¡Yeah! Ya eres uno más, ¡yeah!
I'm not just another antisocial, just anotherNo soy uno más asocial, uno más
Life goes on and everything stays the samePasa la vida y todo sigue igual
Chained to a social stenchEncadenados a un hedor social
And even if you don't want to, you're just another oneY aunque no quieras eres uno más
Life goes on and everything stays the samePasa la vida y todo sigue igual
Life goes on brother, I don't want to be a citizenPasa la vida hermano, yo no quiero ser un ciudadano
Life goes on brother, schizophrenia in collectivityPasa la vida hermano, esquizofrenia en colectividad
They've injected you with the doctrine of capital since you were a kidTe han inyectado la doctrina del capital desde que eras un chaval
Putting money before your freedomAnteponiendo el dinero a tu libertad
You're just another one, you're just another oneYa eres uno más, ya eres uno más
You'll let the world die around you and obey the richDejarás que el mundo muera a tu alrededor y al rico obedecerás
If you're a woman, you have it even worseSi eres mujer lo tienes todavía peor
More inequality, you're just another oneMás desigualdad, ya eres una más
Hey! You're just another one, hey!¡Eh! Ya eres una más, ¡eh!
You're not just another antisocial, just anotherNo eres una más asocial, una más
I don't want to be a partner of a banker, I don't want to be a partner of the policeNo quiero ser el socio de un banquero, no quiero ser el socio de la policía
I don't want to be a partner of the clergy, I don't want to be a partner of your hierarchiesNo quiero ser el socio del clero, no quiero ser el socio de tus jerarquías
Comrade, I'm going to vomit, we're partners of a military guildCompañero, voy a vomitar, somos socios de un gremio militar
Get out of here, I don't want to collaborate with this crap societyFuera de aquí, no quiero colaborar con esta mierda de sociedad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ska-P y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: