Traducción generada automáticamente
You Only Live Once, So You Can't Die Twice
Skarlett
Solo vives una vez, así que no puedes morir dos veces
You Only Live Once, So You Can't Die Twice
¡Vamos!Go!
De vuelta en el tiempo a un lugar dentro de mi menteBack in time to a place inside my mind
A una noche que pensé que había dejado atrásTo a night I thought I left behind
Sólo otro demonio guardado dentroJust another demon kept inside
Echa un vistazo al pasado que no puedo ocultarTake a look at the past I cannot hide
De la forma de la gente que amoFrom the form the people I love
Como una maldición del diabloLike a curse from the devil
¡El infierno enviado desde arriba soy una prostituta!Hell sent from above I am a harlot!
La gehena se torció y se apartó de los justosHell bent, and stricken from the righteous ones
Echad a las sombras más profundas conCast into the deepest shadows with
No hay visión del solNo sight of the sun
Esto es todo por lo que vivo (esto es todo por lo que vivo)This is all that I live for (this is all that I live for)
Es por eso que respiroThis is why I breathe
Esto es lo que me mantiene en pieThis is what keeps me on my feet
Este es mi único deseo (este es mi único deseo)This is my only desire (this is my only desire)
Esta es mi vida entera, y esto podríaThis is my whole life, and this might
Sé el fin de míBe the end of me
Alguien me tiró por debajoSomebody pulled me under
Al fondo de esta botellaTo the bottom of this bottle
Mientras me arrastro por la nocheAs I crawl through the night
Me temo que estoy soloI fear that I’m alone
Pero sé que estoy soloBut I know that I’m all alone
Con el diablo esta noche, ja jaWith the devil tonight, ha ha
Y él me dirá que todo está bienAnd he'll tell me that everything's alright
Toma otro, toma un poco másTake another one, take a few more
Toma tantos como sea necesario para romperteTake as many as it takes to break you
Al suelo como nunca antesDown to the ground like never before
Daría cualquier cosa por parar, ¡pero tengo que tener más!I'd give anything to stop, but I gotta have more!
Y haré lo que sea necesario para conseguir mi dosisAnd I’ll do whatever it takes to get my fix
Lo que sea necesario!!! Cueste lo que cuesteWhatever it takes!!! Whatever it takes
¿En qué me he convertido hoy?What have I become today?
¿Viviré para ver otro día?Will I live to see another day?
¿Y por qué demonios no puedo dar la vuelta?And why the hell can't I just turn away?
¿Viviré para ver otro día?Will I live to see another day?
Porque si despiertas a un demonioCause if you wake a demon
Entonces tendrás que pagar el precioThen your gonna have to pay the price
Pero hay luz al final de la nocheBut there's light at the end of the night
Y juro que hay más en la vidaAnd I swear there's more to life
¡Así que espera!So just hold on!
Aguantaré hasta llegar al final (sigue empujando hasta llegar al final)I'll hold on until I reach the end (keep on pushing 'til I reach the end)
Voy a aguantar hasta que mi vida comience de nuevo (seguir arrastrando hasta que encuentre el final)I'll hold on until my life begins again (keep on crawling 'til I find the end)
Aguantaré hasta llegar al final (sigue empujando hasta llegar al final)I'll hold on until I reach the end (keep on pushing 'til I reach the end)
Voy a aguantar hasta que mi vida comience de nuevo (seguir arrastrando hasta que encuentre el final)I'll hold on until my life begins again (keep on crawling 'til I find the end)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skarlett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: