Traducción generada automáticamente

Don't Wanna Go Back
Skate Maloley
No quiero volver
Don't Wanna Go Back
No quiero volver atrás, atrás, atrásI don't wanna go back, back, back
Mira dónde estoy, en, enLook at where I'm at, at, at
Deja de vivir en el pasado (deja de vivir en el pasado)Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Deja de vivir en el pasado (deja de vivir en el pasado)Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
No quiero volver a la vida que estaba viviendoI don't wanna go back to the life that I was livin' (nah)
Centrado en el futuro en mi cerebro tuve una visiónFocused on the future in my brain I had a vision
Desde mi circuncisión fui hecho para la televisiónEver since my circumcision I was made for television
Mighta terminó en prisión si no fuera músicoMighta ended up in prison if I wasn't a musician
K-K-K-quédatelo 100K-k-keep it 100
Yo tiro el el el y estoy embotandoI roll the el and I'm bluntin'
Para todos los enemigos que se enfrentaban los tengo ahoraFor all the haters that fronted I got 'em now
Cuando querían (realmente querían)When they wanted (they really wanted)
Querían todoThey wanted all
Sí, querían todoYeah they wanted all
Si tu novio chica coja sabes a quién llamarIf your boyfriend lame girl you know who to call
Pégame en twitter @skatemaloley (sí)Hit me on twitter @skatemaloley (yup)
Voy a conseguir queso culo sin raviolisI-I be gettin' cheese ass no ravioli
Todos los días me despierto con un estogie pre-enrollado (maldita)Everyday I wake up to a pre-rolled stogie (damn)
Enciende y observa que la habitación se llena de humoL-light it up and watch the room get real smokey
No quiero volver atrás, atrás, atrásI don't wanna go back, back, back
Mira dónde estoy, en, enLook at where I'm at, at, at
Deja de vivir en el pasado (deja de vivir en el pasado)Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Deja de vivir en el pasado (deja de vivir en el pasado)Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
No quiero volver atrás, atrás, atrásI don't wanna go back, back, back
Mira dónde estoy, en, enLook at where I'm at, at, at
Deja de vivir en el pasado (deja de vivir en el pasado)Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Deja de vivir en el pasado (deja de vivir en el pasado)Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
No quiero volver atrás, atrás, atrásI don't wanna go back, back, back
Mira dónde estoy, en, enLook at where I'm at, at, at
Deja de vivir en el pasado (deja de vivir en el pasado)Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Deja de vivir en el pasado (deja de vivir en el pasado)Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Levanta tu dinero, sube tu dineroGet your money up, get your money up though
Estoy reppin' Taylor gang por mis mandriles bajo (por mis mandriles bajo)I be reppin' taylor gang by my chucks low (by my chucks low)
La ex-chica se fue, sin embargo, no se llevó sus cosasEx-girl left didn't take her stuff though
Ahora hago mi propio agradecimiento, nunca esposo azadaNow I do my own thang I don't ever cuff hoe
La vieja vida y la mantenemos ahíOld life and we keepin' it there
Es el pasado, así que olvídalo, sí, lo dejamos ahíIt's the past so forget it, yeah we leavin' it there
Jugando a la pelota en las canchas Yo tenía 19 añosPlayin' ball on the courts I was 19 years
Pero ahora soy algo que tu novia probablemente escucheBut now I'm something that your girlfriend likely hear
No irá a ningún sitio si no es un poco arroganteHe ain't goin' no where if he ain't a little bit cocky
Mentalidad asesina no es nadie que pueda detenermeKiller mentality ain't nobody that can stop me
Si comienzáis las tendencias, todos intentáis copiarIf you startin' trends thet everybody tryna to copy
Vas a ser el próximo haciendo facturas más que CosbyYou gone be the next makin' bills more than cosby
No quiero volver atrás, atrás, atrásI don't wanna go back, back, back
Mira dónde estoy, en, enLook at where I'm at, at, at
Deja de vivir en el pasado (deja de vivir en el pasado)Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Deja de vivir en el pasado (deja de vivir en el pasado)Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
No quiero volver atrás, atrás, atrásI don't wanna go back, back, back
Mira dónde estoy, en, enLook at where I'm at, at, at
Deja de vivir en el pasado (deja de vivir en el pasado)Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Deja de vivir en el pasado (deja de vivir en el pasado)Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
No quiero volver atrás, atrás, atrásI don't wanna go back, back, back
Mira dónde estoy, en, enLook at where I'm at, at, at
Deja de vivir en el pasado (deja de vivir en el pasado)Stop livin' in the past (stop livin' in the past)
Deja de vivir en el pasado (deja de vivir en el pasado)Stop livin' in the past (stop livin' in the past)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skate Maloley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: