Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 194

Innocence

Ske 48

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Innocence

だきしめてだきしめてDakishimete dakishimete
ふるえているのこのからだFuruete iru no kono karada
せいふくをぬがせるまえにSeifuku wo nugaseru mae ni
もういちどだけMou ichido dake
すきだといってSuki da to itte
だきしめてだきしめてDakishimete dakishimete
すこしずつキスをしながらSukoshi zutsu kisu wo shi nagara
いちじくのかわむくようにIchijiku no kawa muku you ni
やさしくしてYasashiku shite
まほうのゆびでMahou no yubi de

[ono/mat] はじめてのよるは[ono/mat] hajimete no yoru wa
[ono/mat] すべてがゆめみごこち[ono/mat] subete ga yumemigokochi
[ono/mat] おとなのドアひらく[ono/mat] otona no doa hiraku
[ono/mat] じゅもんは... \"こうかいしない\" あ[ono/mat] jumon wa... "koukai shinai" ah

[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] まっかなイノセンスTak/hir/mat/mat/yam/nak] makka na inosensu
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] しょうじょがちるときTak/hir/mat/mat/yam/nak] shoujo ga chiru toki
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] いとしさにひとみとじてTak/hir/mat/mat/yam/nak] itoshisa ni hitomi tojite
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] はーとのこどうはとまるのTak/hir/mat/mat/yam/nak] haato no kodou wa tomaru no
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] そういつかそんなひがやってくるきがしてたTak/hir/mat/mat/yam/nak] sou itsuka sonna hi ga yattekuru ki ga shiteta
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] おんなはいちどしんでそしてまたうまれかわるTak/hir/mat/mat/yam/nak] onna wa ichido shinde soshite mata umarekawaru
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] うつくしくなったでしょうTak/hir/mat/mat/yam/nak] utsukushiku natta deshou?
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] crazy for you!Tak/hir/mat/mat/yam/nak] crazy for you!

こわしてよこわしてよKowashite yo kowashite yo
じゅんじょうのかべはいらないJunjou no kabe wa iranai
まどのガラスわれるおとのようにMado no garasu wareru oto no you ni
あらあらしくAraarashiku
ささやくことばSasayaku kotoba

[deg/mat] わすれられないあさは[deg/mat] wasurerarenai asa wa
[deg/mat] いつもとどこかちがう[deg/mat] itsumo to doko ka chigau
[deg/mat] みがいたつまをだてて[deg/mat] migaita tsumadatete
[deg/mat] もとめる... えいえんのじかん[deg/mat] motomeru... eien no jikan

[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] まっかなイノセンスTak/hir/mat/mat/yam/nak] makka na inosensu
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] しょうじょがなくときTak/hir/mat/mat/yam/nak] shoujo ga naku toki
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] かなしみのなみだじゃなくてTak/hir/mat/mat/yam/nak] kanashimi no namida janakute
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] しあわせかんじたいずみよTak/hir/mat/mat/yam/nak] shiawase kanjita izumi yo
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] もうひとりのわたしのうぶごえみたいにTak/hir/mat/mat/yam/nak] mou hitori no watashi no ubugoe mitai ni
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] あたらしいそのせかいがTak/hir/mat/mat/yam/nak] atarashii sono sekai ga
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] あいのちからをおしえるTak/hir/mat/mat/yam/nak] ai no chikara wo oshieru
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] ねえこのままでいてよTak/hir/mat/mat/yam/nak] nee kono mama de ite yo
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] crazy for you!Tak/hir/mat/mat/yam/nak] crazy for you!

[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] まっかなイノセンスTak/hir/mat/mat/yam/nak] makka na inosensu
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] しょうじょがちるときTak/hir/mat/mat/yam/nak] shoujo ga chiru toki
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] いとしさにひとみとじてTak/hir/mat/mat/yam/nak] itoshisa ni hitomi tojite
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] はーとのこどうはとまるのTak/hir/mat/mat/yam/nak] haato no kodou wa tomaru no
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] そういつかそんなひがやってくるきがしてたTak/hir/mat/mat/yam/nak] sou itsuka sonna hi ga yattekuru ki ga shiteta
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] おんなはいちどしんでそしてまたうまれかわるTak/hir/mat/mat/yam/nak] onna wa ichido shinde soshite mata umarekawaru
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] うつくしくなったでしょうTak/hir/mat/mat/yam/nak] utsukushiku natta deshou?
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] crazy for you!Tak/hir/mat/mat/yam/nak] crazy for you!
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] ねえこのままでいてよTak/hir/mat/mat/yam/nak] nee kono mama de ite yo
[deg/hir/shi/ono/oya/kuw[deg/hir/shi/ono/oya/kuw
Tak/hir/mat/mat/yam/nak] crazy for you!Tak/hir/mat/mat/yam/nak] crazy for you!

Inocencia

Abrazame, abrazame
Mi cuerpo está temblando
Antes de quitarme el uniforme
Solo una vez más
Dime que me amas
Abrazame, abrazame
Mientras nos besamos poco a poco
Como despojando una higuera
Con suavidad
Con tus dedos mágicos

La primera noche juntos
Todo se siente como un sueño
Abriendo la puerta de los adultos
El hechizo es... 'no te arrepientas' ah

La inocencia roja
Cuando la chica cae
Cerrando los ojos al amor
El latido del corazón se detiene
Algún día sentí que ese día llegaría
Las mujeres mueren una vez y luego renacen
¿No se vuelven hermosas?
¡Loca por ti!

Destroza, destroza
No necesitamos muros de pureza
Como el sonido de un cristal roto
Furiosamente
Palabras susurradas

La mañana inolvidable
Siempre es algo diferente
Tropezando con los errores cometidos
Buscando... un tiempo eterno

La inocencia roja
Cuando la chica llora
No son lágrimas de tristeza
Sino un manantial de felicidad
Como el llanto de un nuevo yo
Un nuevo mundo
Enseñado por el poder del amor
Oye, quédate así
¡Loca por ti!

La inocencia roja
Cuando la chica cae
Cerrando los ojos al amor
El latido del corazón se detiene
Algún día sentí que ese día llegaría
Las mujeres mueren una vez y luego renacen
¿No se vuelven hermosas?
¡Loca por ti!
Oye, quédate así
¡Loca por ti!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ske 48 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección