Transliteración y traducción generadas automáticamente

Me Ga Itai Kurai Hareta Sora
Ske 48
Un cielo tan brillante que duele los ojos
Me Ga Itai Kurai Hareta Sora
Hinchando mis mejillas
Hooをふくらませて
Hoo wo fukuramasete
Enviando mi aliento al vacío
風船にいきをおくる
Fuuzen ni iki wo okuru
Como si estuviera soplando suavemente
胸にためこんでた
Mune ni tamekondeta
Mis deseos en mi pecho...
願いをそっとふきこむように
Negai wo sotto fukikomu you ni
El cielo está tan brillante que duele los ojos
空は目がいたいくらいはなれている
Sora wa me ga itai kurai hanareteiru
El azul sin nubes continúa
雲のない青がつづいている
Kumo no nai ao ga tsuzuiteiru
¡Viento, llévame a algún lugar lejano!
風よ遠いどこかへつれてって
Kaze yo tooi dokoka e tsuretette !
Algún día
いつの日か
Itsu no hi ka
El lugar donde mis sueños se hagan realidad
私の夢かなう場所
Watashi no yume kanau basho
Debo ser más ligera que el aire
もっと空気よりも
Motto kuuki yori mo
No puedo flotar más pesadamente
軽くなきゃうかばないね
Karukunakya ukabanai ne
Fallando una y otra vez
何度も失敗して
Nando mo shippai shite
Dejaré de lado las dudas de mi corazón
心のもやもやをすてるんだ
Kokoro no moya moya wo suterunda
El cielo está tan brillante que duele los ojos intensamente
空は目がいたいくらいあざやかに
Sora wa me ga itai kurai azayaka ni
Estoy siendo empapada por un azul que no se pierde
迷いない青にぬられている
Mayoinai ao ni nurareteiru
Viento, quiero que soples para mí
風よ私のためにふいてほしい
Kaze yo watashi no tame ni fuite hoshii
Rápidamente
ぐんぐんと
Gun gun to
Hacia un futuro alto, alto...
高く高く未来へと
Takaku takaku mirai e to
El cielo está tan brillante que duele los ojos
空は目がいたいくらいはなれている
Sora wa me ga itai kurai hanareteiru
El azul sin nubes continúa
雲のない青がつづいている
Kumo no nai ao ga tsuzuiteiru
¡Viento, llévame a algún lugar lejano!
風よ遠いどこかへつれてって
Kaze yo tooi dokoka e tsuretette !
Algún día
いつの日か
Itsu no hi ka
El lugar donde mis sueños se hagan realidad
私の夢かなう場所
Watashi no yume kanau basho
El cielo está tan brillante que duele los ojos intensamente
空は目がいたいくらいあざやかに
Sora wa me ga itai kurai azayaka ni
Estoy siendo empapada por un azul que no se pierde
迷いない青にぬられている
Mayoinai ao ni nurareteiru
Quiero ser amable con la gente por amor
愛よ人にやさしくなりたいの
Ai yo hito ni yasashiku naritai no
Siempre
いつだって
Itsudatte
Sonriendo mientras persigo mis sueños
夢みながらほほえもう
Yume mingara hohoemou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ske 48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: