Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tori Wa Aoi Sora No Hate Wo Shiranai
Ske 48
El pájaro que no conoce el final del cielo azul
Tori Wa Aoi Sora No Hate Wo Shiranai
Nee pájaro
ねえとりよ
Nee tori yo
Dime
おしえて
Oshiete
¿Dónde está el final del cielo azul?
あおいそらのはてはどこ
Aoi sora no hate wa doko?
Nee pájaro
ねえとりよ
Nee tori yo
Dime
おしえて
Oshiete
El límite de los sueños que ves
ゆめをみるそのげんかい
Yume wo miru sono genkai
Sobre la tierra reseca
かわいただいちのうえ
Kawaita daichi no ue
Levanta tus alas
あしをふんばり
Ashi wo funbari
Hoy tampoco puedes volar por el cielo
きょうもそらをとべない
Kyou mo sora wo tobenai
Por ti, que eres tan cobarde...
おくびょうなきみのために
Okubyou na kimi no tame ni
(¡Ánimo!)
がんばれ
(Ganbare!)
El futuro más allá del horizonte
ちへいせんそのさきの未来を
Chiheisen sono saki no mirai wo
(¡Ánimo!)
がんばれ
(Ganbare!)
Aunque lo pienses, no hay respuesta
かんがえていてもしょうがないんだ
Kangaete ite mo shou ga nai nda
(¡Ánimo!)
がんばれ
(Ganbare!)
Este cielo está en todas partes
このそらはずっとどこまでも
Kono sora wa zutto dokomademo
Sigue creyendo que continúa
つづいているとしんじて
Tsuzuite iru to shinjite
(Mueve tus alas)
はねをうごかせばいい
(Hane wo ugokaseba ii)
Tú solo puedes volar primero
きみはまずとぶしかない
Kimi wa mazu tobu shika nai
Nee pájaro
ねえとりよ
Nee tori yo
Responde
こたえて
Kotaete
¿Por qué pareces rendirte?
あきらめそうなのはなぜ
Akiramesou na no wa naze?
Nee pájaro
ねえとりよ
Nee tori yo
Dime
おしえて
Oshiete
Aquella nube que se acerca
ちかづいたあのあまぐも
Chikazuita ano amagumo
A veces, por el viento fuerte
ときにはつよいかぜに
Toki ni wa tsuyoi kaze ni
Eres arrastrado
ふきとばされて
Fukitobasarete
A veces, golpeado por la lluvia
ときにはあめにうたれ
Toki ni wa ame ni utare
Por ti, que estás desanimado...
おちこんだきみのために
Ochikonda kimi no tame ni
(¡No te rindas!)
まけるな
(Makeru na!)
Descansa a la sombra de un árbol por un tiempo
きのかげでしばらくはやすんで
Ki no kage de shibaraku wa yasunde
(¡No te rindas!)
まけるな
(Makeru na!)
Intentemos apuntar al cielo una vez más
もういちどそらをめざしてみよう
Mou ichido sora wo mezashite miyou
(¡No te rindas!)
まけるな
(Makeru na!)
Siempre hemos admirado
ぼくたちがずっとあこがれた
Bokutachi ga zutto akogareta
Incluso los hermosos pájaros que vuelan
うつくしくとぶとりだって
Utsukushiku tobu tori datte
(Hay días en que descansan sus alas)
はねをたたむひもある
(Hane wo tatamu hi mo aru)
Sería bueno si vuelves a soñar
きみがまたゆめみればいい
Kimi ga mata yumemireba ii
(¡Ánimo!)
がんばれ
(Ganbare!)
El futuro más allá del horizonte
ちへいせんそのさきの未来を
Chiheisen sono saki no mirai wo
(¡Ánimo!)
がんばれ
(Ganbare!)
Aunque lo pienses, no hay respuesta
かんがえていてもしょうがないんだ
Kangaete ite mo shou ga nai nda
(¡Ánimo!)
がんばれ
(Ganbare!)
Este cielo está en todas partes
このそらはずっとどこまでも
Kono sora wa zutto dokomademo
Sigue creyendo que continúa
つづいているとしんじて
Tsuzuite iru to shinjite
(Mueve tus alas)
はねをうごかせばいい
(Hane wo ugokaseba ii)
Tú solo puedes volar primero
きみはまずとぶしかない
Kimi wa mazu tobu shika nai
Sería bueno si vuelves a soñar
きみがまたゆめみればいい
Kimi ga mata yumemireba ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ske 48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: