Transliteración y traducción generadas automáticamente

Iriguchi
SKE48
Entrada
Iriguchi
Busquemos la entrada en algún lugar (oh sí)
いりぐちをどこかでみつけよう (oh yeah)
iriguchi wo dokoka de mitsukeyou (oh yeah)
Busquemos una nueva puerta (está bien)
あたらしいドアをさがしてみよう (alright)
atarashii doa wo sagashite miyou (alright)
Hoy es el día para definitivamente notar algo
きょうこそはぜったいみすごしていたなにか
kyou koso wa zettai misugoshite ita nanika
Deberíamos notar algo en medio del viaje
たびのとちゅうきづくはずだ
tabi no tochuu kizuku hazu da
¡Inténtalo!
Try it!
Try it!
Encuéntralo!
Find it!
Find it!
Lalala
Lalala
Lalala
A pesar de que no sabíamos
ぼくたちはそうしらないうちに
boku-tachi wa sou shiranai uchi ni
por qué estábamos caminando
なぜだかあるいていた
naze da ka aruite ita
desde el día en que nacimos
うまれたひからもうずっと
umareta hi kara mou zutto
sin dudar, en silencio
うたうことなくもくもくと
utagau koto naku mokumoku to
Aunque no importa a dónde nos dirijamos
どこへむかおうがかんけいないけど
doko he mukaou ga kankeinai kedo
todos estaban apurados
だれもがいそいでいた
dare mo ga isoide ita
cuando el sol comienza a ponerse
たいようがしずみはじめれば
taiyou ga shizumi hajimereba
el final del día está cerca
いちにちのおわりはもうすぐ
ichinichi no owari wa mou sugu
Para no chocar con la corriente de la gente
ひとのながれにさからわぬように
hito no nagare ni sakarawanu you ni
podríamos seguir así
このままついていっても
konomama tsuite itte mo
pero tener solo un objetivo
たったひとつのもくてきだけじゃ
tatta hitotsu no mokuteki dake ja
no tiene sentido
もったいない
mottai nai
Sí
Yeah
Yeah
Busquemos la entrada en algún lugar (oh sí)
いりぐちをどこかでみつけよう (oh yeah)
iriguchi wo dokoka de mitsukeyou (oh yeah)
Busquemos una nueva puerta (está bien)
あたらしいドアをさがしてみよう (alright)
atarashii doa wo sagashite miyou (alright)
Hoy es el día para definitivamente notar algo
きょうこそはぜったいみすごしていたなにか
kyou koso wa zettai misugoshite ita nanika
Deberíamos notar algo en medio del viaje
たびのとちゅうきづくはずだ
tabi no tochuu kizuku hazu da
Sintamos la emoción en algún lugar (oh sí)
どきどきをどこかでかんじよう (oh yeah)
doki doki wo dokoka de kanjiyou (oh yeah)
Recordemos quiénes éramos olvidando (está bien)
わすれてたじぶんをおもいだそう (alright)
wasureteta jibun wo omoidasou (alright)
En lugar de solo pensar en el final
おわりかたばかりをただかんがえるより
owari kata bakari wo tada kangaeru yori
quiero prepararme para el comienzo
はじめかたをじゅんびしたい
hajime kata wo junbi shitai
¡Inténtalo!
Try it!
Try it!
Encuéntralo!
Find it!
Find it!
Lalala
Lalala
Lalala
Aunque sigamos buscando solo el final
おわりばかりをさがしていても
owari bakari wo sagashite ite mo
se volverá vacío
そのうちむなしくなる
sono uchi munashiku naru
para poder salir en cualquier momento
いつでもでていけるように
itsu demo dete yukeru you ni
el mundo está lleno de salidas
せかいはでぐちがあふれてる
sekai wa deguchi ga afureteru
El futuro siempre está oculto
みらいはいつもめかくしされてて
mirai wa itsumo mekakushi saretete
no podemos ver nada
なにもみえないけど
nanimo mienai kedo
pero las suposiciones de la imaginación
そうぞうできるサプライズなんて
souzou dekiru sapuraizu nante
son aburridas
つまらないよ
tsumaranai yo
¿Dónde estará la entrada? (oh sí)
いりぐちはどこにあるのだろう (oh yeah)
iriguchi wa doko ni aru no darou (oh yeah)
Detengámonos en una puerta común (está bien)
めだたないドアでたちどまろう (alright)
medatanai doa de tachidomarou (alright)
¿La llave está puesta? ¿Qué pasa adentro?
かぎはかかってるか?なかはどうなってるか?
kagi wa kakatteru ka? naka wa dou natteru ka?
Tomemos coraje y saltemos
ゆうきだしてとびこもう
yuuki dashite tobikomou
La emoción no se detiene en absoluto (oh sí)
わくわくがぜんぜんとまらない (oh yeah)
waku waku ga zenzen tomaranai (oh yeah)
La emoción de la primera experiencia es estimulante (está bien)
はじめてのけいけんしげきてきだ (alright)
hajimete no keiken shigeki teki da (alright)
En lugar de tratar de olvidar eventos pasados
かこのできごとなんかわすれようとするより
kako no dekigoto nanka wasureyou to suru yori
¿por qué no empezar a pensar en el futuro?
みらいのことはじめようか
mirai no koto hajimeyou ka
Todos, sin importar quiénes sean
ひとはだれでもみんな
hito wa dare demo minna
buscan una salida
なにかのでぐちさがす
nanika no deguchi sagasu
en algún momento
いつのまにか
itsu no ma ni ka
no te pierdas
みのがすな
minogasu na
la oportunidad
ちゃんすがまってる
chansu ga matteru
esa puerta
そのドア
sono doa
Busquemos la entrada en algún lugar (oh sí)
いりぐちをどこかでみつけよう (oh yeah)
iriguchi wo dokoka de mitsukeyou (oh yeah)
Busquemos una nueva puerta (está bien)
あたらしいドアをさがしてみよう (alright)
atarashii doa wo sagashite miyou (alright)
Hoy es el día para definitivamente notar algo
きょうこそはぜったいみすごしていたなにか
kyou koso wa zettai misugoshite ita nanika
Deberíamos notar algo en medio del viaje
たびのとちゅうきづくはずだ
tabi no tochuu kizuku hazu da
Sintamos la emoción en algún lugar (oh sí)
どきどきをどこかでかんじよう (oh yeah)
doki doki wo dokoka de kanjiyou (oh yeah)
Recordemos quiénes éramos olvidando (está bien)
わすれてたじぶんをおもいだそう (alright)
wasureteta jibun wo omoidasou (alright)
En lugar de solo pensar en el final
おわりかたばかりをただかんがえるより
owari kata bakari wo tada kangaeru yori
quiero prepararme para el comienzo
はじめかたをじゅんびしたい
hajime kata wo junbi shitai
¡Inténtalo!
Try it!
Try it!
¡Encuéntralo!
Find it!
Find it!
En lugar de doblar el pañuelo del sueño
ゆめのおうふろしきたたんでしまうより
yume no ou furoshiki tatande shimau yori
recordemos cómo se expande
ひろげかたをおもいだそう
hiroge kata wo omoidasou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SKE48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: