Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jimotomintachi Yo
SKE48
Amigos de la infancia
Jimotomintachi Yo
El viento de primavera busca el camino
はるかぜがみちをさがしている
harukaze ga michi wo sagashite iru
Escuchando el murmullo del deshielo en el río
ゆきどけのかわのせせらぎきいて
yukidoke no kawa no seseragi kiite
Poco a poco abro los ojos sobre la tierra
すこしずつめをだすつちのうえ
sukoshi zutsu me wo dasu tsuchi no ue
Ya es suficiente, el sol ha respondido
もういいよたいようがこたえた
mou ii yo taiyou ga kotaeta
Una nueva temporada comenzará pronto
あたらしいきせつがすぐにはじまるよ
atarashii kisetsu ga sugu ni hajimaru yo
He aguantado el frío con paciencia
さむさにこごえてがまんをしてきたんだ
samusa ni kogoete gaman wo shite kita'n da
Vamos, amigos de la infancia
さあじもとみんたちよ
saa jimotomin-tachi yo
Preparemos el romance
ろまんすのじゅんびしよう
romansu no junbi shiyou
Mi amor debería estar en algún lugar
こいびとはどこかにいるはずだ
koibito wa dokoka ni iru hazu da
Si somos de la misma generación, probablemente nos conozcamos
おなじせだいだったらたいていはしりあいだし
onaji sedai dattara taitei wa shiriai dashi
Nada es más reconfortante
なによりもあんしんだろう
nani yori mo anshin darou
El amor crece en una ciudad agradable
こいはそだったまちがいい
koi wa sodatta machi ga ii
¿Qué tan bien se ven los cerezos en esa colina?
あのさかのさくらなにぶんざきか
ano saka no sakura nanibun zaki ka
Puede que solo con una tarjeta sea suficiente
かあでぃがんだけでちょうどいいかも
kaadigan dake de choudo ii kamo
En esta temporada, la despedida se acerca demasiado
このきせつわかれがおうすぎて
kono kisetsu wakare ga ou sugite
Solo quiero sentir un poco de calor
すこしだけほっとしたいきぶん
sukoshi dake hotto shitai kibun
La vista de la ciudad que he conocido desde hace mucho tiempo
むかしからみなれたまちのふうけいが
mukashi kara minareta machi no fuukei ga
Cada vez que me hago mayor, la aprecio más
おとなになるたびだいじにおもえてくる
otona ni naru tabi daiji ni omoete kuru
Vamos, amigos de la infancia
さあじもとみんたちよ
saa jimotomin-tachi yo
¿Es bueno crear recuerdos juntos?
おもいでつくりはいいか
omoide tsukuri wa ii ka?
Algún día contaremos historias juntos
いつの日かともにかたりあおう
itsu no hi ka tomo ni katariaou
Incluso si peleamos, nuestros amigos de la infancia siempre nos rodean
たとえけんかしたってまわりのおさななじみが
tatoe kenka shitatte mawari no osananajimi ga
Siempre están ahí para apoyarnos
いつだってかけつける
itsu datte kaketsukeru
Entonces, ¿por qué no enamorarnos?
だからこいをしませんか
dakara koi wo shimasen ka?
Vamos, amigos de la infancia
さあじもとみんたちよ
saa jimotomin-tachi yo
Preparemos el romance
ろまんすのじゅんびしよう
romansu no junbi shiyou
Mi amor debería estar en algún lugar
こいびとはどこかにいるはずだ
koibito wa dokoka ni iru hazu da
Si somos de la misma generación, probablemente nos conozcamos
おなじせだいだったらたいていはしりあいだし
onaji sedai dattara taitei wa shiriai dashi
Nada es más reconfortante
なによりもあんしんだろう
nani yori mo anshin darou
El amor crece en una ciudad agradable
こいはそだったまちがいい
koi wa sodatta machi ga ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SKE48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: