Transliteración y traducción generadas automáticamente

Otona No Sekai
SKE48
Mundo de Adultos
Otona No Sekai
Descubrí la profundidad del cielo azul y me di cuenta de la fuerza del sol
空の青さを知って日差しの強さに気づいたよ
Sora no aosa wo shitte hizashi no tsuyosa ni kizuita yo
El sonido del viento también se desvaneció sin darme cuenta
風の音もいつしか止んでいたんだ
Kaze no oto mo itsushika yande ita'n da
Yo también me he vuelto adulto y pienso mucho más
僕も大人になって考えることが多くなった
Boku mo otona ni natte kangaeru koto ga ouku natta
Por qué vivir, me pregunto una y otra vez
何のため生きるのか何度も問いかける
Nan no tame ikiru no ka nando mo toikakeru
Mi garganta está seca
喉が渇いたよ
Nodo ga kawaita yo
Floreciendo en nuevos sueños
新しい夢に飢えている
Atarashii yume ni uete iru
¡Haz temblar mi corazón!
心震わせてくれ!
Kokoro furuwasete kure!
¿Hacia dónde debo dirigirme a partir de ahora?
これからどこを目指そうか?
Kore kara doko wo mezasou ka?
Todavía no hay huellas en el suelo
まだ足跡のない大地
Mada ashiato no nai daichi
Hasta lo más lejano
遥か彼方まで
Haruka kanata made
El futuro continúa
未来は続いているよ
Mirai wa tsuzuite iru yo
¡Deshazte del antiguo mapa!
昔の地図は捨ててゆけ!
Mukashi no chizu wa sutete yuke!
El camino hasta hoy ha llegado hasta aquí
今日までの道はここまで
Kyou made no michi wa koko made
Hacia el próximo horizonte
次の地平線へ
Tsugi no chiheisen he
¿Dónde está la eternidad?
永遠はどこだ?
Eien wa doko da?
¿Por qué el mundo de adultos es tan difícil de caminar?
大人の世界はなぜこんなに歩きにくいんだろう?
Otona no sekai wa naze konna ni aruki nikui'n darou?
La arena del tiempo se pega a mis pies
時の砂が足にまとわりつくんだ
Toki no suna ga ashi ni matowari tsuku'n da
Aunque vivir más astutamente nos acerca más que a todos
もっとずるく生きればみんなより近道できるのに
Motto zuruku ikireba minna yori chikamichi dekiru no ni
¿Qué estoy protegiendo? ¿Qué estoy cortando?
僕は何を守ってる? 何を切られてるのか?
Boku wa nani wo mamotteru? Nani wo kiratteru no ka?
La noche es solitaria
夜が寂しいよ
Yoru ga samishii yo
El cielo estrellado está fuera de mi alcance
星空は手には届かない
Hoshizora wa te ni wa todokanai
¡Alguien, quédate a mi lado!
誰かそばにいてくれ!
Dareka soba ni ite kure!
¿Qué puedo hacer a partir de ahora?
これから何ができるのか?
Kore kara nani ga dekiru no ka?
El significado de mi propia existencia
自分が存在する意味
Jibun ga sonzai suru imi
Hacia dónde me dirijo
どこへ向かおうと
Doko he mukaou to
En algún lugar llegaré
どこかに辿り着くよ
Dokoka ni tadoritsuku yo
No tengo miedo de nada
何も怯えることはない
Nanimo obieru koto wa nai
Entiendo esas cosas, pero
そんなことはわかってるけど
Sonna koto wa wakatteru kedo
Sentir ansiedad
不安感じてこそ
Fuan kanjite koso
Es una posibilidad
可能性なんだ
Kanousei nanda
Caminemos por todas partes
あちこち歩き回れよ
Achikochi aruki mawareyo
360 grados
三百六十度
Sanbyaku rokujuu do
No es necesario decidir
決めなくていい
Kimenakute ii
Cómo respirar
生き方を
Iki kata wo
¿Hacia dónde debo dirigirme a partir de ahora?
これからどこを目指そうか?
Kore kara doko wo mezasou ka?
Todavía no hay huellas en el suelo
まだ足跡のない大地
Mada ashiato no nai daichi
Hasta lo más lejano
遥か彼方まで
Haruka kanata made
El futuro continúa
未来は続いているよ
Mirai wa tsuzuite iru yo
¡Deshazte del antiguo mapa!
昔の地図は捨ててゆけ!
Mukashi no chizu wa sutete yuke!
El camino hasta hoy ha llegado hasta aquí
今日までの道はここまで
Kyou made no michi wa koko made
Hacia el próximo horizonte
次の地平線へ
Tsugi no chiheisen he
¿Dónde está la eternidad?
永遠はどこだ?
Eien wa doko da?
Es mañana
朝だ
Asa da
Vamos
行こう
Yukou
Yo
僕は
Boku wa
Viviré
生きる
Ikiru
Oh
お
Oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SKE48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: