Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuudachi No Mae
SKE48
Antes de la lluvia nocturna
Yuudachi No Mae
La calidez del suelo del emperador
校庭の地面の熱が
Koutei no jimen no netsu ga
Transmitía la sensación del verano que se acercaba
近づく夏のそうけはいを伝えてた
Chikadzuku natsu no sou kehai wo tsutaeteta
Quitándome la chaqueta del uniforme
制服のうわぎをぬいで
Seifuku no uwagi wo nuide
Mi espalda corriendo brillaba intensamente
走り出す背中がぼくにはまぶしかった
Hashiridasu senaka ga boku ni wa mabushikatta
Si extiendo esta mano, parece que huirás
この手をのばせばにげてくような
Kono te wo nobaseba nigeteku you na
Quiero atrapar la mariposa que revolotea
ひらひらまってるちょうをつかまえたい
Hirahira matteru chou wo tsukamaetai
Parece que se avecina una tormenta nocturna
夕立が来そうだ
Yuudachi ga ki sou da
El cielo azul se oscureció
青空が暗くなった
Aozora ga kuraku natta
Si la lluvia cae
もし雨が降ったら
Moshi ame ga futtara
¿Dónde esconderá el corazón?
心はどこへ隠すの
Kokoro wa doko e kakusu no?
Las nubes de lluvia se movieron
雨雲が動いた
Amagumo ga ugoita
El viento también cambió de dirección
風もその向きを変えた
Kaze mo sono muki wo kaeta
Aunque me empapara
ずぶぬれになっても
Zubunure ni natte mo
Quería estar a tu lado
君のそばにいたかった
Kimi no soba ni itakatta
Como si fuera un refresco con gas
たんさんのしゅわしゅわみたい
Tansan no shuwa shuwa mitai
Había un pequeño agujero en el suelo del campo
ちいさなあながほらぐらうんどにあいていた
Chiisana ana ga hora guraundo ni aite ita
¿Caerán unas cuantas gotas de lluvia?
なんつぶのあめがおちて
Nan tsubu no ame ga ochite
¿Volverán ustedes hasta aquí?
きみたちはここまでもどってくるのだろう
Kimitachi wa koko made modotte kuru no darou?
Convertirse en adulto es fácil
おとなになるのはかんたんだけど
Otona ni naru no wa kantan dakedo
Pero está bien si encuentras lentamente una flor maravillosa
ゆっくりすてきなはなをみつければいい
Yukkuri suteki na hana wo mitsukereba ii
Parece que se avecina una tormenta nocturna
夕立が来そうだ
Yuudachi ga ki sou da
El lejano cielo brillaba
遠い空光ったんだ
Tooi sora hikatta nda
No tengo un paraguas
傘なんて持ってない
Kasa nante mottenai
El pronóstico del tiempo falló
天気予報は外れた
Tenki yohou wa hazureta
¿Te has dado cuenta de mí?
僕のこと気づいて
Boku no koto kidzuite
¿Qué expresión pondrás?
どんな顔するのだろう
Donna kao suru no darou?
El significado de estar en este lugar
この場所にいる意味
Kono basho ni iru imi
Es demasiado fugaz y sofocante
切なすぎて蒸し暑い
Setsuna sugite mushiatsui
Antes de comenzar a salir juntos
つきあいはじめるそのちょくぜん
Tsukiai hajimeru sono chokuzen
Algo en lo más profundo de todos
だれもむねのおくのどこかに
Dare mo mune no oku no doko ka ni
La lluvia parece estar cayendo con fuerza
ざあああああああああああめがふりだしそうなかんじょう
Zaaaaa ame ga furidashi sou na kanjou
Parece que se avecina una tormenta nocturna
うだちがきそうだ
Uudachi ga ki sou da
El cielo azul se oscureció
あおぞらがくらくなった
Aozora ga kuraku natta
Si la lluvia cae
もしあめがふったら
Moshi ame ga futtara
¿Dónde esconderá el corazón?
こころはどこへかくすの
Kokoro wa doko e kakusu no?
Las nubes de lluvia se movieron
あまぐもがうごいた
Amagumo ga ugoita
El viento también cambió de dirección
かぜもそのむきをかえた
Kaze mo sono muki wo kaeta
Aunque me empapara
ずぶぬれになっても
Zubunure ni natte mo
Quería estar a tu lado
きみのそばにいたかった
Kimi no soba ni itakatta
Detrás de una hoja verde
みどりのはっぱのうらで
Midori no happa no ura de
Deja descansar tus alas
きみははねをやすめ
Kimi wa hane wo yasume
Perdido en cómo volar
にじいろのあのそらへ
Nijiiro no ano sora e
Hacia ese cielo de arcoíris
とびかたにまよっていた
Tobikata ni mayotte ita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SKE48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: