Transliteración y traducción generadas automáticamente
Natsu Koi
Skelt 8 Bambino
Amor de Verano
Natsu Koi
Solo contigo, solo contigo, para encontrarnos
きみだけに きみだけに めぐりあうために
kimi dake ni kimi dake ni meguri au tame ni
Bajo ese cielo de verano, con suave salpicadura de agua
あのなつのそらのした あわいみずしぶき
ano natsu no sora no shita awai mizushibuki
En tiempos difíciles, siempre estás a mi lado
つらいとき いつだって きみがそばにいて
tsurai toki itsu datte kimi ga soba ni ite
Juntos comenzamos una página importante
ふたりでかきだした だいじな1ページ
futari de kakidashita daiji na 1 PE-JI
Mirando el mar al atardecer, los dos lentamente nos acercamos a la noche
ゆうぐれのうみ ながめるふたり ゆっくりおとずれるよるのけはい
yuugure no umi nagameru futari yukkuri otozureru yoru no kehai
Parece que el final de nuestros días de verano juntos está cerca
きみとすごすなつのひのおわりが もうすぐそこにきてるみたい
kimi to sugosu natsu no hi no owari ga mou sugu soko ni ki teru mitai
En medio de las estaciones que pasan rápidamente, te encontré y me enamoré
いそがしくすぎるきせつのなか きみにであい そしてこいをした
isogashiku sugiru kisetsu no naka kimi ni deai soshite koi o shita
El pensamiento de estar juntos para siempre me llena de emoción
いつまでもいっしょうにいられたら なんてあわいきもちこみあげてきた
itsumademo isshouni i rare tara nante awai kimochi komi agetekita
Prometo amarte más allá de la ruptura del amor
あいをごるこわりにぼくはきみにやくそくをしよう
ai o goru kowari ni boku wa kimi ni yakusoku o shiyou
Seguro volveremos al mar el próximo año
きっとふたりらいねんもまたうみにいこう
kitto futari rainen mo mata umi ni ikou
Solo contigo, solo contigo, para encontrarnos
ぼくはきみだけに きみだけに めぐりあうために
boku wa kimi dake ni kimi dake ni meguri au tame ni
Bajo ese cielo de verano, con suave salpicadura de agua
あのなつのそらのした あわいみずしぶき
ano natsu no sora no shita awai mizushibuki
En tiempos difíciles, siempre estás a mi lado
つらいとき いつだって きみがそばにいて
tsurai toki itsu datte kimi ga soba ni ite
Juntos comenzamos una página importante
ふたりでかきだした だいじな1ページ
futari de kakidashita daiji na 1 PE-JI
Recuerdo cuando nos conocimos
おもいだすよ であったばかりのふたり
omoidasuyo deatta bakari no futari
Caminando de un lado a otro en la orilla al atardecer
ゆうやけのはまべ いったりきたり
yuuyake no hamabe ittari kitari
Nerviosos al llamarnos por nuestros nombres
なまえでよぶのも きんちょうしたり
namae de yobu no mo kinchou shitari
Pero también sintiendo el destino por sí solo
でもかってにうんめいかんじてみたり
demo katte ni unmei kanjite mitari
Hemos pasado por muchas estaciones
いくつものきせつをこえて
ikutsu mo no kisetsu o koete
Hemos superado muchas paredes
いくつものかべもこえてきたね
ikutsu mo no kabe mo koete kita ne
Cada vez que peleamos y nos distanciamos
げんかするたびにきょりちじんで
GENKA suru tabi ni kyori chijinde
Cada vez que me siento inseguro, me abrazas
ふあんになるたび だきしめてくれた
fuan ni naru tabi dakishimete kureta
Temo perder tu calor
あなたのぬくもりがきえてしまうのがこわいから
anata no nukumori ga kiete shimau no ga kowai kara
Confundido y sin poder avanzar con valentía
ぼくはとまどいや つよがりでふみだせないまま
boku wa tomadoiya tsuyogaride fumidase nai mama
Realmente quiero expresar estos sentimientos
ほんとうはこのきもちつたえたいけれど
hontou wa kono kimochi tsutaetai keredo
Cambio de estación, mal tiempo para el amor
きせつかわり こいもようすぐれないてんき
kisetsu kawari koi moyou sugure nai tenki
Escribo solo un domingo lluvioso
ひとりでかきだした あめのにちようび
hitori de kakidashita ame no nichiyoubi
En las noches solitarias y dolorosas, sostenía mi teléfono
ひとりぼっちのせつないよるに てにしていたけいたい
hitoribocchi no setsunai yoru ni te ni shiteita keitai
Mientras reprimía mis sentimientos de amor
あいたいきもちをおさえながら
aitai kimochi o osaenagara
Esperando tu mensaje
きみのメールまっている
kimi no ME-RU matte iru
Si los momentos sin poder vernos se alargan, el amor crece
ねえあえないじかんがながくなれば こいしさはつのって
nee aenai jikan ga nagaku nareba koishisa wa tsunotte
Recuerdo nuestros momentos juntos
きみとのおもいでをふりかえる
kimi tono omoide o furikaeru
Hemos pasado por muchas cosas juntos
いろんなことあったよね
ironna koto attayo ne
Experimentamos alegría y dolor
よろこびとくるしみをしったよ
yorokobi to kurushimi o shitta yo
Me he enamorado tanto de ti sin límites
はてしなくきみをすきになりすぎて
hateshinaku kimi o suki ni nari sugite
Hasta ahora y en el futuro, pasaremos por las estaciones
これまでも これからも めぐりゆくきせつを
kore made mo kore kara mo meguri yuku kisetsu o
Siempre, en cualquier lugar, estaré contigo
いつだってどこだって きみとすごしてく
itsu datte doko datte kimi to sugoshiteku
Yendo al cine, viajando, volviendo al mar
えいがかんたり りょこうしたり またうみにきたり
eiga kan tari ryokou shitari mata umi ni kitari
Buscando la felicidad en las páginas del futuro
みらいのページにもしあわせを
mirai no PE-JI ni mo shiawase o
Solo contigo, solo contigo, para encontrarnos
きみだけに きみだけに めぐりあうために
kimi dake ni kimi dake ni meguri au tameni
Bajo ese cielo de verano, con suave salpicadura de agua
あのなつのそらのした あわいみずしぶき
ano natsu no sora no shita awai mizushibuki
Después de la lluvia, el brillante sol de la mañana
あめあがりはれたひのまぶしいあさひが
ame agari hareta hi no mabushii asahi ga
Iluminará nuestro presente
てらすよ ぼくたちのいまを
terasu yo bokutachi no ima o
Juntos comenzaremos una página importante
ふたりでかきだすよ だいじな1ページ
futari de kakidasu yo daiji na 1 PE-JI



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skelt 8 Bambino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: