Traducción generada automáticamente
One Day Too Late
Skillet
Un día demasiado tarde
One Day Too Late
V1
V1
Tick tock escuchar la cuenta regresiva del reloj
Tick tock hear the clock countdown
Desearía que la manecilla de minutos pudiera ser rebobinada
Wish the minute hand could be rewound
Tantas cosas que hacer y tantas cosas que tengo que decir
So much to do and so much I need to say
A que se me va a quedar?
Will tomorrow be too late
Siente el momento deslizarse en el pasado
Feel the moment slip into the past
Como arena a través de un reloj de arena
Like sand through an hourglass
En la locura supongo que me olvido
In the madness I guess I just forget
Para hacer todas las cosas que dije
To do all the things I said
Pre
Pre
El tiempo pasa
Time passes by
Nunca pensé que acabaría
Never thought I'd wind up
Un paso atrás
One step behind
Ahora ya me he decidido
Now I've made my mind up
Coro
Chorus
Hoy voy a esforzarme un poco más
Today I'm gonna try a little harder
Va a hacer que cada minuto dure más
Gonna make every minute last longer
Voy a aprender a perdonar y olvidar
Gonna learn to forgive and forget
Porque no tenemos mucho tiempo, vamos a aprovecharlo al máximo
'Cause we don't have long, gonna make the most of it
Hoy voy a amar a mis enemigos
Today I'm gonna love my enemies
Contacta con alguien que me necesita
Reach out to somebody who needs me
Hacer un cambio, hacer del mundo un lugar mejor
Make a change, make the world a better place
Porque mañana podría ser un día demasiado tarde
'Cause tomorrow could be one day too late
Un día demasiado tarde
One day too late
Un día demasiado tarde
One day too late
V2
V2
Tick tock oír pasar mi vida
Tick tock hear my life pass by
No puedo borrar y no puedo rebobinar
I can't erase and I can't rewind
De todas las cosas de las que más me arrepiento
Of all the things I regret the most I do…
Ojalá hubiera pasado más tiempo contigo
Wish I'd spent more time with you
Esta es mi oportunidad para un nuevo comienzo
Here's my chance for a new beginning
Guardé lo mejor para un mejor final
I saved the best for a better ending
Y al final te compensaré, ya verás
And in the end I'll make it up to you, you'll see
Conseguirás lo mejor de mí
You'll get the very best of me
Puente
Bridge
Tu tiempo se está acabando
Your time is running out
Nunca vas a recuperarlo
You're never gonna get it back
Aprovecha al máximo cada momento
Make the most of every moment
Deje de guardar lo mejor para el último
Stop saving the best for last
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skillet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: