Traducción generada automáticamente
Save Me
Skillet
Sálvame
Save Me
Este es el lugar que nadie ve
This is the place that no one sees
No me gusta mostrar (no puedo evitarlo)
I don't like to show (I can't help it)
Esta es la oscuridad sobre mi
This is the darkness over me
Es solo el mundo que conozco (no puedo detenerlo)
It's just the world I know (I can't stop it)
Alcanzando la luz
Reaching for the light
Alcanzando desde adentro
Reaching from inside
Ayúdame esta noche
Help me tonight
Estoy más cerca del borde esta noche
I'm closer to the edge tonight
Estoy parado en la cornisa, entonces ¿por qué?
I'm standin' on the ledge, so why
¿No extenderás tu mano?
Won't you reach out your hand?
Para salvar (salvar), para salvarme esta noche
To save (to save), to save me tonight
Estoy dañado si te atreves esta noche
I'm damaged if you dare tonight
Se siente como si a nadie le importara, ¿por qué?
It feels like no one cares, so why
¿No puedo subir a tomar aire?
Can't I come up for air?
Solo guarda (solo guarda), solo sálvame esta noche
Just save (just save), just save me tonight
¿Que estas esperando?
What are you waiting for?
Alguien me salve
Someone save me
Pelar la piel expuesta a ti
Peel back the skin, exposed to you
Disfruta el dolor (detente por favor)
Take pleasure in the pain (please stop it)
Dime que se supone que debo hacer
Tell me what I'm supposed to do
No es fácil abrirse de esta manera (no puedo evitarlo)
It ain't easy to open up this way (I can't help it)
Alcanzando la luz
Reaching for the light
Alcanzando desde adentro
Reaching from inside
Ayúdame esta noche
Help me tonight
Estoy más cerca del borde esta noche
I'm closer to the edge tonight
Estoy de pie en la cornisa, ¿por qué?
I'm standing on the ledge, so why
¿No extenderás tu mano?
Won't you reach out your hand?
Para salvar (salvar), para salvarme esta noche
To save (to save), to save me tonight
Estoy dañado si te atreves (esta noche)
I'm damaged if you dare (tonight)
Se siente como si a nadie le importara, ¿por qué?
It feels like no one cares, so why
¿No puedo subir a tomar aire?
Can't I come up for air?
Solo guarda (solo guarda), solo sálvame
Just save (just save), just save me
¿Que estas esperando?
What are you waiting for?
Alguien me salve
Someone save me
Alcanzando la luz
Reaching for the light
Alcanzando desde adentro
Reaching from inside
Ayúdame esta noche
Help me tonight
Estoy más cerca del borde esta noche
I'm closer to the edge tonight
Estoy parado en la cornisa, entonces ¿por qué?
I'm standin' on the ledge, so why
¿No extenderás tu mano?
Won't you reach out your hand?
Para salvar, para salvarme esta noche
To save, to save me tonight
Estoy dañado si te atreves esta noche
I'm damaged if you dare, tonight
Se siente como si a nadie le importara, ¿por qué?
It feels like no one cares, so why
¿No puedo subir a tomar aire?
Can't I come up for air?
Solo guarda (solo guarda), solo sálvame esta noche
Just save (just save), just save me tonight
Estoy más cerca del borde esta noche
I'm closer to the edge tonight
Estoy parado en la cornisa, entonces ¿por qué?
I'm standin' on the ledge, so why
¿No extenderás tu mano?
Won't you reach out your hand?
Para salvar (salvar), para salvarme
To save (to save), to save me
¿Que estas esperando?
What are you waiting for?
Alguien me salve
Someone save me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skillet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: