Traducción generada automáticamente
Stay 'Til The Daylight
Skillet
Quédate hasta la luz del día
Stay 'Til The Daylight
El campo de batalla en mi carro
The battlefield in my car
A mi lado, a millas de distancia
Next to me, miles apart
No puedo recordar como empezar
I can't remember how to start
Quiero volver, si
I wanna go back, yeah
Quiero volver, si
I wanna go back, yeah
Enemigos dibujando líneas
Enemies drawing lines
Ellos ponen la culpa, nosotros justificamos
They lay the blame, we justify
Me rindo, me rindo
I surrender, I resign
Quiero volver, si
I wanna go back, yeah
Quiero volver, si
I wanna go back, yeah
Y todo lo que necesito saber
And all that I need to know
¿Te quedarás hasta el amanecer?
Will you stay till the daylight?
Solo quiero llevarte a casa
I just wanna take you home
Empiece de nuevo con la luz del sol
Start again with the sunlight
Dormir en un sueño
Sleep on a dream
En él se desvanecen en el pasado
On it fade into the past
Quería que fueras lo mejor que he tenido
I wanted you are the best thing I've ever had
Y todo lo que necesito saber
And all that I need to know
¿Te quedarás hasta el amanecer?
Will you stay till the daylight?
Todo lo que sé es que te quiero
All I know is I want you
El amor puede curar, el amor puede herir
Love can heal, love can bruise
De tu lado, gana o pierde
On your side, win or lose
Todo esta en el pasado, si
It's all in the past, yeah
Todo esta en el pasado, si
It's all in the past, yeah
Campo de batalla en mi coche
Battlefield in my car
Casi en casa en mis brazos
Almost home in my arms
Estaré bien si tu lo estás
I'll be fine if you are
Todo esta en el pasado, si
It's all in the past, yeah
Todo esta en el pasado, si
It's all in the past, yeah
Y todo lo que necesito saber
And all that I need to know
¿Te quedarás hasta el amanecer?
Will you stay till the daylight?
Solo quiero llevarte a casa
I just wanna take you home
Empiece de nuevo con la luz del sol
Start again with the sunlight
Dormir en un sueño
Sleep on a dream
En él se desvanecen en el pasado
On it fade into the past
Quería que fueras lo mejor que he tenido
I wanted you are the best thing I've ever had
Y todo lo que necesito saber
And all that I need to know
¿Te quedarás hasta el amanecer?
Will you stay till the daylight?
Luz del día, luz del día
Daylight, daylight
Luz del día, luz del día
Daylight, daylight
Oh
Oh
Luz del día, luz del día
Daylight, daylight
Luz del día, luz del día
Daylight, daylight
Oh
Oh
Y todo lo que necesito saber
And all that I need to know
¿Te quedarás hasta el amanecer?
Will you stay till the daylight?
Dormir en un sueño
Sleep on a dream
En él se desvanecen en el pasado
On it fade into the past
Quería que fueras lo mejor que he tenido
I wanted you are the best thing I've ever had
Estrellas brillando en silencio
Stars shining all quiet
Acostado a mi lado
Lying next to me
Ojos abiertos, brazos cerrados
Eyes open, arms closing
Puedo sentirte respirar
I can feel you breathe
Puedo sentirte respirar
I can feel you breathing
(Y todo lo que necesitaba saber)
(And all that I needed to know)
Puedo sentirte respirar
I can feel you breathing
(¿Te quedarás hasta la luz del día?)
(Will you stay till the daylight?)
Puedo sentirte respirar
I can feel you breathing
(Y nunca te dejaré ir)
(And I'll never let you go)
Puedo sentirte aun respirando
I can feel you still breathing
(Empiece de nuevo con la luz del sol)
(Start again with the sunlight)
Luz del día, luz del día
Daylight, daylight
Luz del día, luz del día
Daylight, daylight
Oh
Oh
Luz del día, luz del día
Daylight, daylight
Luz del día, luz del día
Daylight, daylight
Oh
Oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skillet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: