Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 91

Tant Pis (part. ZZ)

Skima

Letra

Qué Más Da (part. ZZ)

Tant Pis (part. ZZ)

La buena vida, el lujo, lo pienso desde hace tiempoLa belle vie, le luxe, j'y pense depuis des lustres
Ahora ya no se oculta ni para casar a putasMaintenant ça se cache même plus pour marier des putes
Él rehizo su vida en una [?] puraIl a refait sa vie sur une [?] pur
Ahora ya no lo ve y será largo el camino, insh'Allah los peligrosMaintenant ça l'voit plus et long sera le trajet, insh'Allah les danger
RS3 verde, estoy en el [?]RS3 vert j'suis dans le [?]

Todos los días hago el edificioTous les jours j'fais le bâtiment
Temo el castigo, pero igual lo hagoJ'ai peur du châtiment mais je fais quand même
Hago dinero, amigo, solo eso es lo que amamosJ'fais du benef' khey y a que ça qu'on aime
Vi que la falta de dinero los hizo apretarJ'ai vu que le manque de lové les a faits serrer
He estado en el terreno desde mis 15 añosJ'ai fais le terrain depuis mes 15 piges
Tengo los [?] y mi amorJ'ai les [?] et mon aim
No me hago el loco, me hago el serenoJ'me fais pas [?] j'fais le mec serin
Un poco de retraso en la [?] lo arreglo, añado un medio, fidelizo elUn peu de retard sur la [?] j'arrange, j'ajoute un demi je fidélise le

Ien-cli [?] nos vigila, pero decimos qué más daIen-cli [?] nous guette, mais on s'dit tant pis
Las paredes por dentro nos vuelven marginalesLes murs à l'intérieur rendent marginal
Ya no puedo contar lo que he vendidoJ'peux plus compter c'que j'ai vendu
Hicimos el trabajo cuando había que hacerlo, [?] que estaba ahí, estaba tensoOn a fait le taff quand fallait le faire [?] qui était là c'était tendu
Mira nuestras caras, somos nosotros los que nos deshacemosRegarde nos gueules c'est nous qu'on défaire

Ien-cli [?] nos vigila, pero decimos qué más daIen-cli [?] nous guette, mais on s'dit tant pis
Las paredes por dentro nos vuelven marginalesLes murs à l'intérieur rendent marginal
Ya no puedo contar lo que he vendidoJ'peux plus compter c'que j'ai vendu
Hicimos el trabajo cuando había que hacerlo, [?] que estaba ahí, estaba tensoOn a fait le taff quand fallait le faire [?] qui était là c'était tendu
Mira nuestras caras, somos nosotros los que nos deshacemosRegarde nos gueules c'est nous qu'on défaire

Mira nuestras caras, somos nosotros los que nos deshacemos (estás muerto)Regarde nos gueules c'est nous qu'on défaire (t'es mort)
2.40, solo hago llamadas de luces2. 40 j'fais que des appels de phares
El teléfono suena, traigo [?] para el postreLe bigo sonne j'ramène [?] pour l'dessert
92, 94, fumando, somos los de la periferia92, 94, fumant c'est nous les banlieusards
He comido [?] cortado la parte, apostado a dos, todos hicimos en el [puerto?]J'ai becté [?] coupé la part, misé à deux on a tous fait au [port?]
No muy a menudo, pero conocí la pérdidaPas très souvent mais je l'ai connu la perte
Frente al OPJ no reconozco mis erroresDevant l'opj j'reconnais pas mes torts

3 kil' de [guap?] en un departamento3 kil' de [guap?] dans un appart
30 años de prisión en un departamento30 ans de prison dans un appart
No tienen uno, hacen creer que tienen dosIls ont pas un ils font croire qu'ils ont deux
Hacen parecer los [?] cada día un poquito, a fuego lentoFais paraitre les [?] chaque jours un petit peu, à petit feu
Dicen que quieren ser ricos, no duermen más de 10 horasIls disent qu'ils veulent être riche ils dorment plus que 10h
Duermes casi la mitad de un día, imbécilTu dors presque la moitié d'une journée imbécile
El resto del día estás en Twitter [?]Le reste de la journée t'es sur Twitter [?]
Modo vigilante, crea el proceso creativoMode guetteur créé le processus créatif
Algunos dicen que soy el futuro, ni siquiera prefiero hacer una conclusión apresuradaCertains disent que j'suis l'avenir, je ne préfère même pas faire de conclusion hâtive
No sé ni qué me queda por vivirJ'sais même pas ce qu'il me reste à vivre
Richard Casanova lo trafica en salas de juegoRichard Casanova s'la trafique dans des salles de jeux
Un Richard Mille son 24 sacos de hierba, no hay [?]Une Richard Mille c'est 24 sacs de beuh, y a pas [?]
Respetamos a todos como podemos, como follamos a todos con máscaraOn respecte tout le monde comme on peu comme on baise tout le monde masqué

Ien-cli [?] nos vigila, pero decimos qué más daIen-cli [?] nous guette, mais on s'dit tant pis
Las paredes por dentro nos vuelven marginalesLes murs à l'intérieur rendent marginal
Ya no puedo contar lo que he vendidoJ'peux plus compter c'que j'ai vendu
Hicimos el trabajo cuando había que hacerlo, [?] que estaba ahí, estaba tensoOn a fait le taff quand fallait le faire [?] qui était là c'était tendu
Mira nuestras caras, somos nosotros los que nos deshacemosRegarde nos gueules c'est nous qu'on défaire

Ien-cli [?] nos vigila, pero decimos qué más daIen-cli [?] nous guette, mais on s'dit tant pis
Las paredes por dentro nos vuelven marginalesLes murs à l'intérieur rendent marginal
Ya no puedo contar lo que he vendidoJ'peux plus compter c'que j'ai vendu
Hicimos el trabajo cuando había que hacerlo, [?] que estaba ahí, estaba tensoOn a fait le taff quand fallait le faire [?] qui était là c'était tendu
Mira nuestras caras, somos nosotros los que nos deshacemosRegarde nos gueules c'est nous qu'on défaire


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skima y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección