Traducción generada automáticamente

Give Thanks
Skindred
Remercier
Give Thanks
Maintenant tu écoutes le son du 01633Now you're listening to the sound of the 01633
La ville de Newport, regarde le spectacle, le son de Skindred originalNewport town, watch the ride, Skindred sound original
Regarde comment on fait, quand le soleil brille, tu peux pas y résister, regarde çaWatch how we do it, when the Sun's shining, you can't resist it, watch cha
Oh, quelle journée, quelle journée, quelle journéeOh, what a day, what a day, what a day
Oh, ouais, quelle journée, quelle journée, quelle journéeOh, yeah, what a day, what a day, what a day
D'abord, je vois le soleil brillerFirst thing, I see the Sun shining
Qui se faufile par ma fenêtre, ça me fait dire : D'accordPeeking through my window, that makes me say: Okay
J'ai cette envie de vivreI got the feeling for living
Vivre ma meilleure vie, essayer de rendre le monde meilleurLiving my best life, trying to make the world right
Tout le monde vient et rejoins-moi, hein, heinEverybody come and join me, right, right
Allez, rejoins-moi sur les sept mersCome on and join me on the seven seas
Les vibes sont bonnes, comme ça devrait êtreThe vibes are nice, how it should be
Te voir est bon pour moiJust seeing you is good for me
C'est la vie qu'on doit vivreThis is the life we got to live
Pour chaque souffle, tu dois donnerFor every breath you've got to give
RemercierGive thanks
Pour les êtres chers dans ma familleFor the loved ones in my family
RemercierGive thanks
Pour mon bon, bon pote à mes côtésFor my good, good bredren next to me
RemercierGive thanks
Pour mes yeux quand ils s'ouvrent et voientFor my eyes when they open and see
RemercierGive thanks
Pour ma grand-mère et mon grand-pèreFor my nan and fe me grampy
Tu dois remercierYou gotta give thanks
Pour ma fille qui est mon pilierFor my girl who is the backbone for me
RemercierGive thanks
Pour le souvenir de ma sœur LettyFor the memory of my sister Letty
Tu dois remercierYou gotta give thanks
Chaque jour au-dessus du sol est une bénédictionEvery day above ground's a blessing
Chaque jour que tu es en vie, tu as une autre chance de gagnerEvery day you're alive, you get another chance to win
Alors remercieSo give thanks
Oh, quelle journée, quelle journée, quelle journéeOh, what a day, what a day, what a day
Oh, ouais, ouais, ouais, ouais, ouaisOh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Maintenant tu peux capter de meilleures vibes avec du mielNow you can catch better vibes with honey
Si tu lâches tout et que tu abandonnes, c'est pas drôle (PMA)If you drop the ball and quit, that ain't funny (PMA)
Ajoute un peu de ça dans ta vie (PMA)Get some of that inna your life (PMA)
Ouais, je suis pour de vrais droits civiques (PMA)Yes, I'm into real civil rights (PMA)
Tout le monde vient et rejoins-moi, hein, heinEverybody come and join me, right, right
Allez, rejoins-moi sur le sable et la merCome on and join me on the sand and sea
On veut monter, monter, courir vers le sommetWe wanna take it up, up, race to the top
Tout le monde ici s'éclate sans s'arrêterEverybody in here rocking out non-stop
Monter, monter, courir vers le sommetUp, up, race to the top
Tout le monde ici s'éclate sans s'arrêterEverybody in here rocking out non-stop
L'ambiance est bonne, comme ça devrait êtreThe vibe is nice, how it should be
Te voir est bon pour moiJust seeing you is good for me
C'est la vie qu'on doit vivreThis is the life we got to live
Pour chaque souffle, tu dois donnerFor every breath you've got to give
RemercierGive thanks
Pour les êtres chers dans ma familleFor the loved ones in my family
RemercierGive thanks
Pour mon bon, bon pote à mes côtésFor my good, good bredren next to me
RemercierGive thanks
Pour mes yeux quand ils s'ouvrent et voientFor my eyes when they open and see
RemercierGive thanks
Pour ma grand-mère et mon grand-pèreFor my nan and fe me grampy
Tu dois remercierYou gotta give thanks
Pour ma fille qui est mon pilierFor my girl who is the backbone for me
RemercierGive thanks
Pour le souvenir de ma sœur LettyFor the memory of my sister Letty
Tu dois remercierYou gotta give thanks
Chaque jour au-dessus du sol est une bénédictionEvery day above ground's a blessing
Chaque jour que tu es en vie, tu as une autre chance de gagnerEvery day you're alive, you get another chance to win
Alors remercieSo give thanks
Oh, ohOh, oh
RemercierGive thanks
Quelle journée, quelle journée, quelle journéeWhat a day, what a day, what a day
Tu dois remercierYou gotta give thanks
Oh, ohOh, oh
RemercierGive thanks
Quelle journée, quelle journée, quelle journéeWhat a day, what a day, what a day
Tu dois remercierYou gotta give thanks
Oh, ohOh, oh
RemercierGive thanks
Quelle journée, quelle journée, quelle journéeWhat a day, what a day, what a day
Tu dois remercierYou gotta give thanks
Oh, ohOh, oh
RemercierGive thanks
Quelle journée, quelle journée, quelle journéeWhat a day, what a day, what a day
RemercierGive thanks



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skindred y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: