Traducción generada automáticamente

Beldia
Skinny Flex
Beldia
Beldia
They disrespect each other and then hug it outTe faltan al respeto y luego se abrazan
And then hug it outY luego se abrazan
Yo, is that Fanch?Yo, is that Fanch?
They disrespect each other and then hug it outSe faltan al respeto y luego se abrazan (-brazan)
What kind of values did they have at home? (Ah)¿Qué valores tuvieron en casa? (Ah)
I laugh at their threatsMe río de sus amenazas
The skinny guy is looking for the stashEl flaco está buscando la grasa
Sealed pack of BeldiaPaquet sellado de Beldia
Crosses the border to PerpignanCruza frontera hasta Perpiñán
Squat houses from SolviaPisos okupa de Solvia
Guns coming in from AlbaniaPistolas llegan de Albania
Material from the south heading northMaterial del sur que sube para el norte
Six bags pressed in sports ballsSeis bolsas prensás' en bolas de deporte
You spray some cologne, I’ll call the transportTú ponle colonia que llamo al transportе
From a kilo of pure, you get two cutsDe un kilo de pura salen dos dе corte
I make them fly without a passportLos hago volar sin tener pasaporte
Then I call Hassan to get a cutLuego llamo al Hassan pa' que me dé un corte
Let them talk about me, I don’t think I careQue hablen de mí, no creo que me importe
I only hang with those who bring something to the tableSolo me junto con el que me aporte
They talk about opps, knives, and all that (All that)Ha-hablan de opps, de cuchillos y tal (Tal)
I want all the cash, I want the total (-tal)Quiero to' la pasta, yo quiero el total (-tal)
I dream of smashing their heads like glassSueño romper su cabeza como cristal
Or killing a cop like Rosa Peral (Paw)O matar un poli como Rosa Peral (Paw)
I call my bro, ask him: What’s up?Llamo al broski, le pregunto: ¿Qué tal?
How’s the sale going? He says it’s hot (Paw)¿Cómo va la venta?, dice que hatar (Paw)
In business, you can’t trust (Nah)En los negocios no vale fiar (Nah)
We’re not sweet, we come from SaltNo somos dulces, venimos de Salt
Hello, hello, the phone ringsAllo, allo, suena el telephone
The packages are coming in by truckLos paquetes suben en camión
Watch out, the feds have informationCuida'o que el secreta tiene información
Express shipping like on AmazonEnvío express como en Amazon
Hello, hello, the phone ringsAllo, allo, suena el telephone
The packages are coming in by truckLos paquetes suben en camión
Watch out, the feds have informationCuida'o que el secreta tiene información
Express shipping like on AmazonEnvío express como en Amazon
They disrespect each other and then hug it out (mm)Se faltan al respeto y luego se abrazan (mm)
What kind of values did they have at home?¿Qué valores tuvieron en casa?
I laugh at their threats (Ha, ha)Me río de sus amenazas (Ja, ja)
The skinny guy is looking for the stashEl flaco está buscando la grasa
Sealed pack of BeldiaPaquet sellado de Beldia
Crosses the border to PerpignanCruza frontera hasta Perpiñán
Squat houses from Solvia (Rrh)Pisos okupa de Solvia (Rrh)
Guns coming in from Albania (Paw)Pistolas llegan de Albania (Paw)
Life of a bandit, 200 in the passenger seat, the 3azziVie du Bandi, a 200 de copiloto el 3azzi
Heading to Paris in flip-flops from BrazilDirección París con chanclas de Brasil
We got used to it, it’s become easy (Easy)Nos acostumbramos, ya se hizo fácil (Easy)
Nador, Mali, we roll into your block like YamakasiNador, Mali, entramo' en tu bloque como Yamakasi
I pick up drops like it’s a taxi (Yo, is that Fanch?)Recojo drop como si fuera un taxi (Yo, is that Fanch?)
Face covered in case of any paparazziCara tapá' por si algún paparazzi
California weed sold by the ounceHierba de cali se vende por onza
You don’t know what’s inside that CorsaNo sabes lo que hay dentro de ese Corsa
I stick you up, take the bagTe meto el palo, me llevo la bolsa
On the street, man, there’s no refundsEn la calle, cabrón, no se reembolsa
Since morning making the dealDesde la mañana haciendo la tranza
Always active, man, I don’t get tired (Nah)Siempre activo, negro, yo no me canso (Nah)
Still in the hood, here we don’t restSigo en el barrio, aquí no se descansa
Doing business with Samo and DansoHaciendo business con el Samo y el Danso
I wake up early, looking for the hustle (Hustle)Despierto temprano, busco la kishta (Kishta)
I make the rounds, they don’t see my movesHago la vuelta, no me ven la pista
Famous in the streets, you’re just on InstaFamoso en la calle, tú solo en el Insta
Green bills, I’ve become racistBilletes verdes, me he vuelto racista
Out at night, dressed in KipstaSalgo de noche, visto de Kipsta
Need for Speed when I hit the highway (Skrr, skr, r, skrr, skrr)Need for Speed si piso la autopista (Skrr, skr, r, skrr, skrr)
The cops in the distance, I lose them from sightLa popo a lo lejos, los pierdo de vista
Cross the border, the skinny guy throws them off (Hehe; shh)Cruzo frontera, el flaco los despista (Jejeje; shh)
They disrespect each other and then hug it out (Mm)Se faltan al respeto y luego se abrazan (Mm)
What kind of values did they have at home?¿Qué valores tuvieron en casa?
I laugh at their threats (Ha, ha)Me río de sus amenazas (Ja, ja)
The skinny guy is looking for the stashEl flaco está buscando la grasa
Sealed pack of BeldiaPaquet sellado de Beldia
Crosses the border to Perpignan (Rrh)Cruza frontera hasta Perpiñán (Rrh)
Squat houses from Solvia (Paw-paw-paw-paw)Pisos okupa de Solvia (Paw-paw-paw-paw)
Guns coming in from AlbaniaPistolas llegan de Albania
They disrespect each other and then hug it outSe faltan al respeto y luego se abrazan
What the fuck?What the fuck?
Yo, is that Fanch?Yo, is that Fanch?
Gang, gang, gang, gangGang, gang, gang, gang



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skinny Flex y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: