Traducción generada automáticamente

This Song Is Definitely Not About You
Skint & Demoralised
Esta Canción Definitivamente No Es Sobre Ti
This Song Is Definitely Not About You
Por instinto, eres desconsideradoInstinctively inconsiderate
Buscas solo divertirteIntent on having fun
Cubriendo convenientementeConveniently covering-up
Todas las cosas egoístas que has hechoAll the selfish things you've done
Dejas las reglas en segundo plano e ignoras tus inhibicionesYou leave guidelines on the sidelines and ignore your inhibitions
Y la regla de oro para vivir es...And the golden rule to live by...
Pedir perdónIs beg forgiveness
Y no permisoAnd not permission
Y te colocas por encima del resto, pero ¿pasarás la prueba del tiempo?And you stand above the rest but do you stand the test of time?
¿Tienen las amistades fechas de caducidad, un mes después de su apogeo?And do friendships have expiry dates, a month into their prime?
Esta canción no es sobre ti, oh-ohThis song is not about you, oh-oh
Definitivamente no es sobre ti, oh-ohIt's definitely not about you, oh-oh
Esta canción no es sobre ti, oh-ohThis song is not about you, oh-oh
Definitivamente no es sobre ti...It's definitely not about you...
No tiene *** que ver contigoIt's got *** all to do with you
Algún lugar a donde ir, alguna cara por verSome place to be, some face to see
Nunca pareces quedarteYou never seem to linger
Tienes a las personas más cercanas a tiYou keep the people closest to you
Enrolladas en tu dedo meñiqueWrapped around your little finger
Tienes cualidades carismáticas, de eso no hay dudaYou've got charismatic qualities, of that there is no doubt
Y todos quedan fácilmente impresionadosAnd everybody's easily impressed
Pero tus tendencias dominantes...But your dominative tendencies...
No se destacan por encima del restoThey don't stand above the rest
¿Y los actos aleatorios de bondad ayudan a limpiar una conciencia culpable?And do random acts of kindness help to clear a guilty conscience?
¿O estoy equivocado al pensar que incluso tienes conciencia?Or am I wrong in thinking that you even have a conscience?
Esta canción no es sobre ti, oh-ohThis song is not about you, oh-oh
Definitivamente no es sobre ti, oh-ohIt's definitely not about you, oh-oh
Esta canción no es sobre ti, oh-ohThis song is not about you, oh-oh
Definitivamente no es sobre ti...It's definitely not about you...
No tiene *** que ver contigoIt's got *** all to do with you
¿Y la amistad pasa a segundo plano cuando ha cumplido su único propósito?And does friendship take the sidelines when it's served it's only purpose?
Quedando abandonada detrás de ti; el éxito la ha vuelto innecesariaLeft loitering behind you; success has deemed it surplus
Parada en la esquina, aferrándote a cada palabra...Standing in the corner, hanging-on to every word...
Y la humillación se instala cuando se escucha la risaAnd humiliation settles-in when the laughter's heard
Cuando se escucha la risaWhen the laughter's overheard
Esta canción no es sobre ti, oh-ohThis song is not about you, oh-oh
Definitivamente no es sobre ti, oh-ohIt's definitely not about you, oh-oh
Esta canción no es sobre ti, oh-ohThis song is not about you, oh-oh
Definitivamente no es sobre ti...It's definitely not about you...
No tiene *** que ver contigoIt's got *** all to do with you
No tiene *** que ver contigo...It's got *** all to do with you...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skint & Demoralised y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: