Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rising Blue
Skip Beat!
Azul Ascendente
Rising Blue
En el más profundo silencio, más allá de la oscuridad resonante
静寂に響く闇の彼方に
Seijaku ni hibiku yami no kanata ni
Aunque preguntes, alguien se hunde en la oscuridad
問いかけても somebody 闇に沈む
Toikaketemo somebody yami ni shizumu
Cierra los ojos, agudiza los oídos, incluso ahora
目を閉じて耳を澄ませば今も
Me wo tojite mimi wo sumaseba ima mo
Una ilusión llamada futuro parece alcanzable
掴みそうな未来という名の虚像
Tsukamisou na mirai to iu na no kyozou
Como si continuara vagando por un laberinto sin fin
まるで水底を深く彷徨い続けるように
Marude minazoko wo fukaku samayoi tsuzukeru youni
Hacia un mañana sin respuestas, hacia la soledad en la que los ojos se deslizan
答えの見えない明日へと目が逸れる孤独へと
Kotae no mienai ashita e to me ga soreru kodoku e to
Azul ascendente, aunque se desmorone y se disperse
Rising blue たとえ砕け散って
Rising blue tatoe kudake chitte
Perder el camino, si el resplandor no desaparece
Lose the way 消えない輝きなら
Lose the way kienai kagayaki nara
Un camino en movimiento, recuerdos que permanecen en el corazón
Moving way 心残る memories
Moving way kokoro nokoru memories
Un vínculo eterno que se difumina en la ciudad
街に滲む永遠の絆
Machi ni nijimu eien no kizuna
Simplemente seguir caminando, creyendo en el camino
ただ歩き続ける信じる道
Tada aruki tsuzukeru shinjiru michi
La luz ilumina mis sueños
光差す my dreams
Hikari sasu my dreams
A punto de perderse en el tumulto
雑踏に見失いそうになる
Zattou ni miushinaisou ni naru
La repetición se llama pecado
繰り返しは罪という名の時
Kurikaeshi wa tsumi to iu na no toki
La luz no alcanza el abismo profundo y oscuro
光届かない深く深い闇の水底
Hikari todokanai fukaku fukai yami no minazoko
La melodía de la soledad es algún día el réquiem de esa noche
孤独のメロディはいつかあの夜のレクイエム
Kodoku no melody wa itsuka ano yoru no requiem
Azul ascendente, no mires atrás nunca más
Rising blue 二度と振り向かない
Rising blue nido to furimukanai
Si el camino está despejado, entonces
霞み切れた道ならばもう
Kusumi kireta michi naraba mou
Desvanecerse, despertar un corazón atado
Fade away 覚める心縛る
Fade away sameru kokoro shibaru
El pasado sigue reflejado en los ojos
過去も瞳に映したまま
Kako mo hitomi ni utsushita mama
Las lágrimas resuenan tanto como el mareo
めまいがするほどに響く涙
Memai ga suru hodo ni hibiku namida
Mi azul que se desvanece
消えかけの my blue
Kiekake no my blue
Noche sin dormir, noche sin estrellas, el tiempo fluye
Sleepless night, starless night 流れる時
Sleepless night, starless night nagareru toki
Ahora solo nos conectamos y repetimos
今も繋ぎ繰り返すだけ
Ima mo tsunagi kurikaesu dake
Siempre no hay deseos que se cumplan
いつも叶う願いはない
Itsumo kanau negai wa nai
Hablando y continuando en el corazón
語りかけ続ける心に
Katari kake tsuzukeru kokoro ni
Si el pasado no desaparece, no mires atrás
消えない過去ならば振り返らず
Kienai kako naraba furikaerazu
Azul ascendente, ahora no te pierdas
Rising blue 今は迷わないで
Rising blue ima wa mayowanaide
Cerca de ti, resuena la verdad
Close to you 響き合える真実
Close to you hibikiaeru shinjitsu
Un camino en movimiento, incluso si luchas solo
Moving way 一人抗っても
Moving way hitori aragattemo
Mañana se difumina en la ciudad con certeza
街に滲む明日は確かに
Machi ni nijimu asu wa tashika ni
Simplemente seguir caminando, creyendo en el camino
ただ歩き続ける信じる道
Tada aruki tsuzukeru shinjiru michi
La luz ilumina mis sueños
光差す my dreams
Hikari sasu my dreams



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skip Beat! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: