Traducción generada automáticamente

The Gospel According To Luke
Skip Ewing
L'Évangile Selon Luc
The Gospel According To Luke
Il était un vieux briscard de la vie et de son cheminHe was an old hand at living and making his way
Il sentait le vieux whisky et avait besoin d'un rasageHe smelled like old whiskey and he needed a shave
Son chez-lui était une ruelle près de la 8ème avenueHis home was an alley off 8th avenue
Si tu avais une minute ou une heure ou deuxIf you had a minute or an hour or two
Il te raconterait l'évangile selon LucHe'd tell you the gospel according to luke
Luc portait sa bible dans un sac Crown RoyalLuke carried his bible in a crown royal bag
Il s'essuyait le front avec un vieux chiffon saleHe wiped off his brow with an old dirty rag
Il te disait les choses comme il les croyaitHe'd tell you straight out just the way he believed
La foi en bon Dieu, c'est tout ce qu'il te fallaitFaith in the good lord was all that ya need
Je me souviens du matin où il m'a prêché pour la première foisI remember the morning he first preached to me
Il a dit donne à ton frère s'il est dans le besoinHe said give to your brother if he is in need
Remercie pour les dons que tu reçoisOffer up thanks for the gifts you receive
Il y a un trésor au ciel pour les quelques généreuxThere's treasure in heaven for the generous few
C'était l'évangile selon LucThat was the gospel according to luke
Alors je lui ai offert le petit-déjeuner au café de l'aubeSo I bought him breakfast at the daylight cafe
Biscuits et sauce, café chaud et œufsBiscuits and gravy hot coffee and eggs
Il avait faim et était en haillons, n'avait pas mangé depuis des joursHe was hungry and ragged hadn't eaten in days
Mais c'est moi qui me sentais mal à l'aise là-basBut I was the one there who felt out of place
Quand il a joint les mains, baissé la tête et dit la grâceWhen he folded his hands bowed his head and said grace
Il y a une semaine, mercredi, je l'ai revuA week ago wednesday I saw him again
Au centre-ville à la mission, entouré d'amisDowntown at the mission surrounded by friends
Distribuant toute la monnaie qu'il avait collectée cette semaineHanding out all the change he'd collected that week
Disant, vous les gars en aurez sûrement plus besoin que moiSaying you boys might need this a lot more than me
J'essaie de vivre selon les mots que je prêcheI try hard to practice the words that I preach
Il était un vieux briscard de la vie et de son cheminHe was an old hand at living and making his way
Il sentait le vieux whisky et avait besoin d'un rasageHe smelled like old whiskey and he needed a shave
Son chez-lui était une ruelle près de la 8ème avenueHis home was an alley off 8th avenue
Si tu avais une minute ou une heure ou deuxIf you had a minute or an hour or two
Il te raconterait l'évangile selon LucHe'd tell you the gospel according to luke



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skip Ewing y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: