Traducción generada automáticamente

Crow Jane
Skip James
Crow Jane
Crow Jane
Crow Janie, Crow Janie, Crow Jane, no levantes la cabeza tan alto,Crow Janie, Crow Janie, Crow Jane, don't you hold your head high,
Algún día, nena, sabes que tienes que morir.Someday, Baby, you know you got to die.
Tienes que recostarte, y..., tienes que morir, tienes que...You got to lay down, and. . ., you got to die, you got to. . .
Y quiero comprarme una pistola, 'lánzame cuarenta balas',And I want to buy me a pistol, "wolf me forty rounds of ball",
Disparar a Crow Jane solo para verla caer.Shoot Crow Jane just to see her fall.
Ella tiene que caer, ella tiene que..., ella tiene que caer, ella tiene que...,She got to fall, she got to. . ., she got to fall, she got to. . .,
COROREFRÃO
'Sabes que le rogué a Crow Jane, que no levantara la cabeza tan alto,"You know I begged Crow Jane, not to hold her head too high,
Algún día, nena, sabes que tienes que morir.Someday, Baby, you know you got to die.
Tienes que recostarte, y..., tienes que morir, tienes que...'You got to lay down, and. . ., you got to die, you got to. . ."
Y le cavé una tumba, con una pala de plata,And I dug her a grave, with a silver spade,
Nadie va a ocupar el lugar de mi Crow Jane.Ain't nobody going to take my Crow Jane's place.
No puedes llevártela, no puedes llevártela...,no you can't take her, . . . no you can't take her. . .
COROREFRÃO
Sabes que la dejé con una cadena de oro,You know I let her down, with a golden chain,
Y cada eslabón lo llamaría con el nombre de mi Crow Jane.And every link I would call my Crow Jane's name.
Crow Jane, Crow, Crow Jane, Crow...Crow Jane, . . .Crow, . . . Crow Jane, . . .Crow
Sabes que nunca extrañaba mi agua, hasta que mi pozo se secó,You know I never missin' my water, til my well ran dry,
No extrañé a Crow Jane hasta el día en que murió.Didn't miss Crow jane until the day she died.
hasta el día, ella..., hasta el día, ella...,til the day,she, . . . til the day, she, . . .
COROREFRÃO
Sabes que cavé su tumba, a ocho pies bajo tierra,You know I dug her grave, eight feet in the ground,
No me sentí triste hasta que la bajaron.Didn't feel sorry til they let her down.
tuvieron que bajarla, tuvieron que bajarla...,they had, . . . to let her down, they had, . . . to let her down,
COROREFRÃO



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skip James y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: