Traducción generada automáticamente
That's Not True (feat. Damian Marley)
Skip Marley
C'est pas vrai (feat. Damian Marley)
That's Not True (feat. Damian Marley)
Maintenant, salutations au mondeNow greetings to the world
Voix de celui qu'on appelle Skip MarleyVoice to the one called Skip Marley
Aux côtés du lion dans la jungleAlongside the lion in the jungle
Big Gongzilla, le plus jeune filsBig Gongzilla, the youngest son
Je sais que tu es ivre de pouvoir, frère, c'est pas du jusI know you drunk in power brother that's not juice
Je te vois courir après des billets, mon frère, c'est pas de la nourritureI see you chasing Mil's my brother that's not food
Quand la peau de banane, je te dis que c'est pas un fruitWhen the banana peels, I tell you that's not fruit
Un autre frère abattu, mais c'est pas une nouvelleAnother brother shot down, but that's not news
Ne tombe pas de grâceDon't you fall from grace
Frère, ne gâche pas toutBrother don't throw it all away
Un homme sage disait souventA wise man used to say
L'argent c'est pas la vie, alors prends-le coolMoney ain't life so take it easy
Dis-moi que c'est pas vraiTell me that's not true
Dis-moi que c'est pas vraiTell me that's not true
Dis-moi que c'est pas vraiTell me that's not true
Dis-moi que c'est pas vraiTell me that's not true
Tu mens avec les menteurs, bébé, c'est pas toiYou're lying with the liars, baby that's not you
La façon dont tu ne souris jamais, bébé, c'est pas mignonThe way you're never smiling, baby that's not cute
Je vois qu'il te fait pleurer, bébé, c'est pas smoothI see he got you crying, baby that's not smooth
Le chaos et la violence, bébé, c'est pas coolThe chaos and the violence, baby that's not cool
Ne tombe pas de grâce (Pas question)Don't you fall from grace (No way)
Mon amour, ne donne pas ton cœur (Pas question)My love don't give your heart away (No way)
Un homme sage disait souventA wise man used to say
Si elle est incroyable, elle ne sera pas facileIf she's amazing she won't be easy
Dis-moi que c'est pas vraiTell me that's not true
Dis-moi que c'est pas vraiTell me that's not true
Dis-moi que c'est pas vraiTell me that's not true
Dis-moi que c'est pas vraiTell me that's not true
Dis-moi que c'est pas vraiTell me that's not true
Dis-moi que c'est pas vraiTell me that's not true
Dis-moi que c'est pas vraiTell me that's not true
Dis-moi que c'est pas vraiTell me that's not true
Mieux vaut construire un pont que de construire un murBetter you build a bridge then instead of you build a wall
Mieux vaut aimer et perdre que de n'avoir jamais aimé du toutBetter to love and lost and to never have loved at all
Mieux vaut agir aujourd'hui que de remettre à demainBetter to do today then instead of you putting it off
Demain, c'est pas sûr et ça, c'est sûr, alors mieux vaut donner tout ce que tu asTomorrow not sure and that is for sure so better you give it you all
Mieux vaut se lever et mieux vaut se relever à chaque chuteBetter you stand up and better you get up and rise whenever you fall
Mieux vaut sourire que pleurer et encore mieux vaut rireBetter you smile instead of you cry and even better you laugh
Et mon rasta, mieux que des douleurs de gaz, pas d'amis, c'est pas ta fauteAnd my rasta better than gas pain dem no friends thought that your fault
Tout est mieux que la faim, la sagesse est mieux que l'intelligenceAnything better than hungry, wisdom better than smart
Mieux qu'ils s'en aillent, mais laisse-les parler, car je parie que quand tu les check, ils sont mousBetter dem go, but that one let them talk 'cause I bet when you check 'em them soft
Tous se tortillent comme un petit bleu, je parie que quand ta veste tombeAll of them windin' up like a blue boy I bet when you jacket come off
Le vrai est mieux que le fauxReal is better than fraud
La liberté est mieux que ce qui s'achèteFreedom better than bought
L'or est mieux que le bronzeGold is better than bronze
Le bronze est mieux que le laitonBronze is better than brass
La santé est mieux que la richesseHealth is better than wealth
La paix est mieux que la guerrePeace is better than war
Maintenant, c'est mieux que plus tôtNow is better than earlier time
Le présent est mieux que le passéThe present is better than past
La vengeance sous-coupe le purRevenge undercut pure one
Une longue vie est mieux que rapideLong life better than fast
La question est mieux que la réponseQuestion better than answer
Mieux vaut que tu répondes, dis-moi juste la tienneBetter you answer, just tell me yours
Dis-moi que c'est pas vraiTell me that's not true
Dis-moi que c'est pas vraiTell me that's not true
Dis-moi que c'est pas vraiTell me that's not true
Dis-moi que c'est pas vraiTell me that's not true



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skip Marley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: