Traducción generada automáticamente
Dead To Me
Skizzy Mars
Muerto para mí
Dead To Me
Mis condolenciasMy condolences
Derramaré una lágrima con tu familiaI'll shed a tear with your family
Abriré una botellaI'll open a bottle up
Derramaré un poco en tu memoriaPour a little bit out in your memory
Estaré en el velorio vestido de negroI'll be at the wake dressed in all black
Gritaré tu nombre, pero tú no responderásI'll call out your name, but you won't call back
Le entregaré una flor a tu madre cuando me despidaI'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Porque cariño, estás muerto para mí'Cause baby you're dead to me
Necesito matarteI need to kill you
Esa es la única forma de sacarte de mi cabezaThat's the only way to get you out of my head
Oh, necesito matarteOh, I need to kill you
Para silenciar todas las dulces cosas que dijisteTo silence all the sweet little things you said
Realmente quiero matarteI really want to kill you
Borrarte de la faz de mi tierraWipe you off the face of my earth
Y enterrar tu pulsera, enterrar tu pulseraAnd bury your bracelet, bury your bracelet
Seis pies bajo tierraSix feet under the dirt
Días lluviosos y paraguas negrosRainy days and black umbrellas
¿Quién te salvará ahora?Who's gonna save you now?
¿Puedes hacer trampa desde abajo?Can you cheat from underground?
Mis condolenciasMy condolences
Derramaré una lágrima con tu familiaI'll shed a tear with your family
Abriré una botellaI'll open a bottle up
Derramaré un poco en tu memoriaPour a little bit out in your memory
Estaré en el velorio vestido de negroI'll be at the wake dressed in all black
Gritaré tu nombre, pero tú no responderásI'll call out your name, but you won't call back
Le entregaré una flor a tu madre cuando me despidaI'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Porque cariño, estás muerto para mí'Cause baby you're dead to me
(Te lloraré cuando te vayas)(I'll mourn you when you go)
Cariño, estás muerto para míBaby you're dead to me
(Te lloraré cuando te vayas)(I'll mourn you when you go)
Necesito pedir perdónI need to say sorry
Eso es lo único que se dice cuando pierdes a alguienThat's the only thing you say when you lose someone
Solía decir que lo sientoI used to say I'm sorry
Por todas las tonterías que has hechoFor all of the stupid shit you've done
Así que ahora realmente lo sientoSo now I'm really sorry
Lo siento por ser el que pide disculpasSorry for being the apologetic one
Pero si te dijera que me importabas, si te dijera que me importabasBut if I told you I cared, if I told you I cared
Pensarías que estoy locoYou would think I was crazy
Mis condolenciasMy condolences
Derramaré una lágrima con tu familiaI'll shed a tear with your family
Abriré una botellaI'll open a bottle up
Derramaré un poco en tu memoriaPour a little bit out in your memory
Estaré en el velorio vestido de negroI'll be at the wake dressed in all black
Gritaré tu nombre, pero tú no responderásI'll call out your name, but you won't call back
Le entregaré una flor a tu madre cuando me despidaI'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Porque cariño, estás muerto para mí'Cause baby you're dead to me
(Te lloraré cuando te vayas)(I'll mourn you when you go)
Cariño, estás muerto para míBaby you're dead to me
(Te lloraré cuando te vayas)(I'll mourn you when you go)
Porque cariño, estás muerto para mí'Cause baby you're dead to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skizzy Mars y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: