Traducción generada automáticamente
What Up Girl
Skizzy Mars
Qué Pasa Chica
What Up Girl
En Nueva York fumando caliIn ny smokin' cali
Probablemente por eso actúo tan malditamente hollywoodenseThat's probably why I act so fuckin' hollywood
Penthouse ahora está tatuadoPenthouse now it's tatted
Rapeamos al respecto, así que supongo que probablemente deberíamosWe rap about it so I'm guessing that we probably should
Tomar algo de dom p, y ponernos atrevidosPop some dom p, and get raunchy
Lanzamos jabalinas, nos sentimos genialesJavelins we tossin', got us feelin' awesome
Supergas sucias en el clubDirty supergas in the club
Besos y abrazosKisses and hugs
Solía no acostarse en la primera citaShe used to not fuck on the first date
Está cambiando las cosasShe switchin' it up
Nena, este es el primer día del resto de nuestras vidasBaby, this the first day of the rest of our lives
Levanta su vaso en el aireShe put her cup in the air
Se mueve de un lado a otroIt's moving from side to side
Luego crecimos demasiado rápidoThen we grew up too fast
Ahora estamos hastiados con estoNow we jaded with this
Nos estamos desvaneciendo con estoWe gettin' faded to this
Y ahora estamos fumando con estoAnd now we blazin' to this
VamosLet's go
Un saludo especial a mi ex chicaA special shoutout to my ex girl
¿Qué pasa chica?What's up girl?
Sé que estás odiando, pero realmente es todo amorI know you're hatin' but it's really all love
Es toda juventud, es todo alcohol, son todas drogasIt's all youth, it's all booze, it's all drugs
Y sinceramente, solo quiero divertirme chicaAnd truthfully, I just wanna have fun girl
Fumar marihuana, hacer música, lanzar billetes chicaSmoke weed, make music, throw ones girl
Sé que tú y tus amigas están hablando mierda probablementeI know you and you're friends talkin' shit prolly
Así que cuando menciones mi nombre, solo abre una botella por míSo when you bring up my name, just pop a bottle for me
Mírame abrir una botella chicaWatch me pop a bottle girl
Luego coquetear con la chica de la botellaThen flirt with the bottle girl
El dinero no puede comprar la felicidad, pero seguro que consiguió esta botella chicaMoney can't buy happiness, but it sure got this bottle girl
A fondo, viviendo la vida a toda velocidad chicaPedal to the metal, livin' life full throttle girl
Al diablo con la escuela, mira a dónde nos llevaron las drogas chicaLike fuck school, look what drugs got us girl
En la sección de fumadores hablando de políticaIn the smokin' section talking 'bout politics
La razón es que soy seguro de que probablemente acertéThe reason why is that I'm confident I prolly hit
Cabeza dura, no hay nada que nos puedan decirHard head man, there's nothing they can tell us
Abandoné la escuela, ganando más que los profesoresDropped out of school, makin' more than the professors
VamosLet's go
Un saludo especial a mi ex chicaA special shoutout to my ex girl
¿Qué pasa chica?What's up girl?
Sé que estás odiando, pero realmente es todo amorI know you're hatin' but it's really all love
Es toda juventud, es todo alcohol, son todas drogasIt's all youth, it's all booze, it's all drugs
Y sinceramente, solo quiero divertirme chicaAnd truthfully, I just wanna have fun girl
Fumar marihuana, hacer música, lanzar billetes chicaSmoke weed, make music, throw ones girl
Sé que tú y tus amigas están hablando mierda probablementeI know you and you're friends talkin' shit prolly
Así que cuando menciones mi nombre, solo abre una botella por míSo when you bring up my name, just pop a bottle for me
Chicas en la sala de estarGirls in the living room
¿En qué estás tratando de meterte?What you trynna get into?
Solo estoy tratando de hacerlo ahora, porque este momento es crucialI'm just trynna do it now, 'cuz this time is pivotal
Te enojas en cada showYou get mad at every show
Te retuerces en cada entrevistaCringe at every interview
Porque estoy presumiendo, ahora te ves patética'Cuz I'm stuntin', now you're looking pitiful
Veo chicas blancas, bailando como chicas negrasI see white girls, dancin' like black girls
Pero no te detengas ahoraBut don't stop now
Llévalo a la cima ahoraBring that to the top now
Chispas en mi mesaSparklers to my table
Tengo grey gooseGot grey goose
Tengo belvedereGot belvedere
Tengo un montón de alcoholGot a lot of booze
Tengo un montón de marihuanaGot a lot of weed
Tengo un montón de chicasGot a lot of girls
Unos pocos tipos aquíFew fellas here
VamosLet's go
Un saludo especial a mi ex chicaA special shoutout to my ex girl
¿Qué pasa chica?What's up girl?
Sé que estás odiando, pero realmente es todo amorI know you're hatin' but it's really all love
Es toda juventud, es todo alcohol, son todas drogasIt's all youth, it's all booze, it's all drugs
Y sinceramente, solo quiero divertirme chicaAnd truthfully, I just wanna have fun girl
Fumar marihuana, hacer música, lanzar billetes chicaSmoke weed, make music, throw ones girl
Sé que tú y tus amigas están hablando mierda probablementeI know you and you're friends talkin' shit prolly
Así que cuando menciones mi nombre, solo abre una botella por míSo when you bring up my name, just pop a bottle for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skizzy Mars y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: