Traducción generada automáticamente
Amelia
Skott
Amelia
Amelia
Quédate, quédate
Stay, stay
Amelia
Amelia
Quédate, quédate
Stay, stay
Amelia
Amelia
Te juro que si llegas a esa puerta
I swear if you reach that door
Ya no eres bienvenido
You're not welcome anymore
Quédate, quédate
Stay, stay
Amelia
Amelia
Placas y botellas en el suelo
Plates and bottles on the floor
No puedo arreglarlos por mi cuenta
I can't fix them on my own
Vaya, lo teníamos resuelto
Gee we had it figured out
Sin límites en el amor
Limitless in love
Incluso irrumpimos en un almacén
We even broke into a warehouse
Así que nadie se enteraría
So no one would find out
Tu padre nos persiguió
Your father chased us down
Incluso empacamos esa maleta
We even packed that suitcase
¿De verdad te vas?
Are you really walking out?
Quédate, quédate
Stay, stay
Amelia
Amelia
Si llegas a esa puerta
If you reach that door
Quédate, quédate
Stay, stay
Amelia
Amelia
Te juro que si llegas a esa puerta
I swear if you reach that door
Ya no eres bienvenido
You're not welcome anymore
Vaya, lo teníamos resuelto
Gee we had it figured out
Sin límites en el amor
Limitless in love
Incluso irrumpimos en un almacén
We even broke into a warehouse
Así que nadie se enteraría
So no one would find out
Tu padre nos persiguió
Your father chased us down
Incluso empacamos esa maleta
We even packed that suitcase
¿De verdad te vas?
Are you really walking out?
Amelia
Amelia
Quédate, quédate
Stay, stay
Amelia
Amelia
Si llegas a esa puerta
If you reach that door
Quédate, quédate
Stay, stay
Amelia
Amelia
Si llegas a esa puerta
If you reach that door
Fiesta, vamos a hacer una fiesta
Party, we're gonna throw a party
Si decide quedarse aquí
If you decide to stay here
Vamos a hacer una fiesta
We're gonna throw a party
Si decide quedarse
If you decide to stay
Vaya, lo teníamos resuelto
Gee we had it figured out
Sin límites en el amor
Limitless in love
Incluso irrumpimos en un almacén
We even broke into a warehouse
Así que nadie se enteraría
So no one would find out
Tu padre nos persiguió
Your father chased us down
Incluso empacamos esa maleta
We even packed that suitcase
¿De verdad te vas?
Are you really walking out?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: