Traducción generada automáticamente

NYFW
Skrilla
NYFW
NYFW
¿Tenemos un problema, aquí? ¿Tenemos un problema, amigo?We got a problem, here? We got a problem, nigga?
Guarda tu arma, amigoPut your gun away, nigga
¿Podemos tener una noche sin peleas? Nadie recibe un tiroCan we have one night where there ain't no fighting? Nobody gets shot
Cállate, perraShut up, bitch
Cállate, perra, hay ciento tres líneas de lean dentro de esta copaShut up, bitch, there's a hundred-three lines of the lean inside this cup
He llegado de nuevo, el segundo auto? no interrumpasI done pulled up back to back, the second car? don't interrupt
El brody se metió con el enemigo equivocado, le dijo al hermano: Ve a guardarloBrodie just whipped on the wrong opp, told lil' bro: Go put it up
Saqué un Mercedes-Benz, hubo un tiroteo, ¿qué carajos?I done pulled Mercedes-Benz out, had a bang-out, what the fuck?
Persiguiendo dinero antes que a las chicasChasin' cash before the hoes
Prefiero la vida rápida a la lentaPrefer the fast life for the slow
El brody acaba de hacer un golpe y se quedó con los brosBrodie just hit him a lick and he done broke down with the bros
Eso fue un recorteThat was trim
Así que sabes que pongo mis problemas antes que los enemigosSo you know I'm puttin' woes before the foes
Diamantes VVS, así que de noche brillanDiamonds VVS so night time it'll glow
Balenciaga, Tint Excel, zapatillas de diseñador puestasBalenciaga, Tint Excel, designer sneaks on
Estoy usando Rick-y, una pieza única para el fin de semana de modaI'm rockin' Rick-y one of one for fashion weekend
Llegué en un suburbano, pieza de Monte Carlo Goyard puestaPull up suburban, Monte Carlo Goyard piece on
Los pongo nerviosos cuando entro con ese calorI make 'em nervous when I walk in with that heat on
Cállate, perra, hay ciento tres líneas de lean dentro de esta copaShut up, bitch, there's a hundred-three lines of the lean inside this cup
He llegado de nuevo, el segundo auto? no interrumpasI done pulled up back to back, the second car? don't interrupt
El brody se metió con el enemigo equivocado, le dijo al hermano: Ve a guardarloBrodie just whipped on the wrong opp, told lil' bro: Go put it up
Saqué un Mercedes-Benz, hubo un tiroteo, ¿qué carajos?I done pulled Mercedes-Benz out, had a bang-out, what the fuck?
Persiguiendo dinero antes que a las chicasChasin' cash before the hoes
Prefiero la vida rápida a la lentaPrefer the fast life for the slow
El brody acaba de hacer un golpe y se quedó con los brosBrodie just hit him a lick and he done broke down with the bros
Eso fue un recorteThat was trim
Así que sabes que pongo mis problemas antes que los enemigosSo you know I'm puttin' woes before the foes
Diamantes VVS, así que de noche brillanDiamonds VVS so night time it'll glow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skrilla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: