Traducción generada automáticamente

Shoestrings
Skrilla
Lacets
Shoestrings
Je traîne mes lacets sur les Lanvin juste pour montrer à ces meufs que je gèreI drag my shoestrings on the Lanvin's just to show these hoes I'm havin'
Brûlant comme jamais, mais je porte toujours du Balenci' Bubble parce que je suis un sauvage, c'est quoi ce bordel ?Hot as fuck, but I still rock Balenci' Bubble 'cause I'm savage, what the fuck?
Un mec dit qu'il voulait la guerre, regarde ce qui s'est passéNigga claim he wanted war, look what done happened
J'ai investi dans la guerre, j'ai sorti de ma poche pour acheter des flingues, c'est quoi ce bordel ?I invested in the war, came out of pocket to buy ratchets, what the fuck?
J'ai des ARP et des Dracos, Gen-5, 4s, et F&NsI got ARPs and Dracos, Gen-5, 4s, and F&Ns
Comment tu plonges dans les eaux avec ces requins, t'as pas poussé de nageoire ?How you jump inside the waters with them sharks, ain't grow a fin?
On l'a baigné dans cette baignoire et il est ressorti comme jamais plusWe done bathed him in that bath and he came out like never again
J'ai acheté une Rolex Oyster, je vois 12 et ça dit dix (et ça dit dix)I done bought a Rolex Oyster, I see 12 and it say ten (and it say ten)
Les morts-vivants, homme-zombie, je suis MachiavelThe livin' dead, zombie man, I'm Machiavelli
Je vis ma vie pour tous mes amis décédés, fais gaffe, j'ai des choses à direLive my life for all my dead friends, fuck around, got shit to tell me
Élegua (élegua), j'ai des conversations de temps en tempsElegua (elegua), havin' convos every once, once while and then
J'ai fait des sacrifices, tu tues la chèvre, tu laves les péchésI done made some sacrifices, kill the goat, wash away the sins
J'ai des discussions avec Babaaláwo, il me dit que je vais vivre un momentHavin' talks with Babaaláwo, he tellin' me I'm gon' live a while
Putain, je suis drapé de designer, Balenciaga, presque noyéBitch, I'm dripped, draped down designer, Balenciaga, almost drowned
Je pourrais (je pourrais) arriver en V12, écraser le gaz, peut-être faire sauter le moteurI'm aite (i might) pull up V12, break the gas, might blow the motor
Tout ce sirop dans mon styrofoam, mec, la réhab c'était Jéhovah (la réhab c'était Jéhovah)All this drank inside my styrofoam, dog, the rehab was Jehovah (the rehab was Jehovah)
Je suis allé au tribunal préliminaire de mon pote, il a dit que Jéhovah était son témoinWent to bro preliminary court date, said Jehovah was his witness
Comment tu peux naître Santo et ensuite te convertir en chrétien ? (En chrétien)How the fuck you born a Santo then you convert to a Christian? (To a Christian)
Stafallah, ce gars va faire pleuvoir sur un mecStafallah, that boy'll get a nigga rained on
Je fais du bodybuilding, je flexe mes muscles sans chaînesI'm body buildin', flexin' muscles with no chains on
Je ne vais pas mentir, ce Percocet fait disparaître la douleurI ain't gon' lie that Percocet get a nigga pain gone
Son truc était chaud avant qu'il parle, ce n'est pas la même chansonHis shit was hot before he told, that ain't the same song
Ces 762, 556 pénètrent les osThem. 762. 556s penetrate bones
Je préfère le Ricky, Maison MargielaPrefer the Ricky, Maison Margiela
Je traîne mes lacets sur les Lanvin juste pour montrer à ces meufs que je gèreI drag my shoestrings on the Lanvin's just to show these hoes I'm havin'
Brûlant comme jamais, mais je porte toujours du Balenci' Bubble parce que je suis un sauvage, c'est quoi ce bordel ? (C'est quoi ce bordel ?)Hot as fuck, but I still rock Balenci' Bubble 'cause I'm savage, what the fuck? (What the fuck?)
Un mec dit qu'il voulait la guerre, regarde ce qui s'est passéNigga claim he wanted war, look what done happened
J'ai investi dans la guerre, j'ai sorti de ma poche pour acheter des flingues, c'est quoi ce bordel ? (C'est quoi ce bordel ?)I invested in the war, came out of pocket to buy ratchets, what the fuck? (What the fuck?)
J'ai des ARP et des Dracos, Gen-5, 4s, et F&NsI got ARPs and Dracos, Gen-5, 4s, and F&Ns
Comment tu plonges dans les eaux où ces requins n'ont pas poussé de nageoire ?How you jump inside the waters where them sharks ain't grow a fin?
On l'a baigné dans cette baignoire et il est ressorti comme jamais plusWe done bathed him in that bath and he came out like never again
J'ai acheté une Rolex Oyster, je vois 12 et ça dit dix (et ça dit dix)I done bought a Rolex Oyster, I see 12 and it say ten (and it say ten)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skrilla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: