Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 257

Vitkispá

Skuggsjá

Letra

Vitkispá

Vitkispá

Escucho todas las sagradas criaturasHljóðs bið ek allar helgar kindir
Mayores y menores de la tribu de HeimdallrMeiri ok minni mögu heimdallar
¿Quieres, padre de los caídos, que cuenteViltu, at ek, valföðr! Vel framtelja
Las antiguas historias, aquellas que son las primeras en la memoria?Forn spjöll fíra, þau er fremst um man

Entonces todos los dioses se reunieron en sus tronosþÁ gengu regin öll á rökstóla
Los sagrados dioses, y sobre eso deliberaronGinnheilug goð, ok um þat gættusk
(Se hicieron juramentos, palabras y promesas(Á gengust eiðar, orð ok sœri
Todas las cosas importantes que se discutieron)Mál öll meginlig er á meðal fóru)

El sol se oscurece, la tierra se hunde en el marSól tér sortna, sígr fold í mar
Las estrellas brillantes desaparecen del cieloHverfa af himni heiðar stjörnur
Llamaradas de fuego y el mundo ardeGeisar eimi ok aldrnari
El calor intenso juega con el mismo cieloLeikr hár hiti við himin sjalfan

Entonces todos los dioses se reunieron en sus tronosþÁ gengu regin öll á rökstóla
Los sagrados dioses, y sobre eso deliberaronGinnheilug goð, ok um þat gættusk
(El árbol de Yggdrasil tiembla en su lugar(Skelfr yggdrasils askr standandi
El antiguo árbol se estremece, y el gigante se libera)Ymr it aldna tré, en jötunn losnar)

Ahora Garmr gruñe fuertemente en la cuevaGeyr nú garmr mjök fyr gnipahelli
Las cadenas se romperán y el lobo correráFestr mun slitna en freki renna
Conozco muchas profecías, veo más alláFjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra
Sobre el crepúsculo de los diosesUm ragnarök römm sigtíva

Los hermanos lucharán y se convertirán en enemigosBræðr munu berjask ok at bönum verðask
Los parientes se traicionarán entre síMunu systrungar sifjum spilla
El árbol de Yggdrasil tiembla en su lugarSkelfr yggdrasils askr standandi
El antiguo árbol se estremece, y el gigante se liberaYmr it aldna tré, en jötunn losnar

Ella ve surgir por segunda vezSér hon upp koma öðru sinni
La tierra verde de IðjagrænaJörð ór ægi Iðjagræna
Las cataratas caen, el águila vuela sobreFalla forsar, flýgr örn yfir
Quien en la montaña pescaSá er á fjalli fiska veiðir

Ella ve un salón más hermoso que el solSal sér hon standa sólu fegra
Con techo de oro en GimléGulli þakðan á gimléi
Allí vivirán los fieles seguidoresþAr skulu dyggvar dróttir byggja
Y disfrutarán de la felicidad eternaOk um aldrdaga ynðis njóta

Escrita por: Einar Selvik / Ivar Bjørnson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Geralt. Subtitulado por Geralt. Revisión por Geralt. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skuggsjá y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección