Traducción generada automáticamente
Drink Till Dawn
Skull Branded Pirates
Bebe Hasta el Amanecer
Drink Till Dawn
Un desafío con la espada es un desafío a tu honorA challenge by the sword is a challenge of your honour
Y un desafío con la pistola es un desafío a muerteAnd a challenge by the pistol is a challenge to the death
Pero la tarea que te presentamos arroja un guante a tu gargantaBut the task we set before you throws a gauntlet to your gullet
Sirve una citación a tu estómago, imposición a tu cabezaServes a summons to your stomach, imposition to your head
Prueba tu temple con los maestros, vacía el jarro por tu gargantaTest your metal with the masters throw the tankard down your maw
Cuando estás bebiendo con los piratas, mejor abre bien la bocaWhen you're drinking with the pirates better open up your jaw
Vamos a beber hasta el amanecerWe go drinking until dawn
El fuego ha comenzado, mi barriga ardeThe fire it has started, my belly is burning
Y el ácido del limón, revuelve y retuerce las tripasAnd the acid of the lemon, guts wrenching and churning
Añade la mezcla de canela, algo de agua y ron. ¡El ron!Add the mix of the cinnamon, some water for water and rum. The rum!
El sol se ha puesto, estas horas son para beber de un tragoThe sun it has set, these hours are for slamming
Sin hablar ni dudar, solo hombres gritandoNo talking or balking, just man caterwauling
Mientras le gritan a la mesonera, que causa inquietudAs they shout to the wench, that she causes unrest
En las entrepiernas de todos con sus magníficos senosIn the crotches of all with her magnificent breasts
Beber y beber y beber y beberDrinking and drinking and drinking and drinking
Sin parar, solo vasos tintineandoNo stopping, just glasses and chinking and chinking
El amanecer no llega hasta que este bar esté secoThe dawn never comes till this bar is drank dry
Muchos han fracasado, y la mayoría ha muerto al intentarloMany have failed, and most have died to try
Cuando bebes hasta el amanecerWhen you drink until dawn
¿Qué harás cuando las bebidas lleguen a ti?What will you do when the drinks passed to you
¿Arrastrarte? ¿Caer? ¿Golpeará tu cabeza el suelo?Will you crawl? Will you fall? Will your head hit the floor
Cuando bebemos hasta el amanecerWhen we drink until dawn
Trago tras trago, no hay manera elegante,Shot after shot, there's no elegant way,
De vomitar sobre Sally, que es una pícara bien viajadaTo blow chunks over sally, who’s a well travelled scally
Ella te pedirá pago por la pérdida de su comercioShe’ll ask you for payment for the loss of her trade
Pero una prostituta vestida de vómito está en su lugarBut a whore dressed in chunks is a whore in her place
Bébete cinco pintas y traga un metroDown a five pinter and swallow a yard
No de cerveza, sino de desperdicios. 'No es agradable'. BébeloNot of ale, but of slops. “its not nice”. Drink it down
Estás más cerca de quebrarte que el amanecer de tiYou're closer to breaking than the dawn is to you
Así que deja de convulsionar y temblar, porque sé que estás fingiendoSo stop convulsing and shaking, ‘cos I know you’re a faking
Él murió, pero lo intentó, sus convulsiones no eran mentiraHe died, but he tried, his fits were not a lie
Los jarros se acumulan y mi visión tiemblaThe tankards are stacking and my vision doth shake
La bebida se llevará tu vida, ¿qué apostarás?The drink will take your life what will you stake
Cuando bebemos hasta el amanecer, a través de las sombras de la nocheWhen we drink until the dawn, across the shadows of the night
Avanzando, siempre adelante hasta el amanecer de la luzDriving forwards, ever onwards till the break of morning light
Cuando bebemos hasta el amanecer, levanta tus vasos bien altoWhen we drink until the dawn, raise your glasses up on high
A tus hermanos, a tus compañeros de tripulaciónTo your brothers, to your crewmates
Porque mañana podemos morirFor tomorrow we may die
No queda nada, ni siquiera el escupidorNothing is left, not even the spitter
Que fue bebido por el vagabundo que también bebió del retreteThat was drank by the tramp who also drank from the shitter
El suelo tiene una pulgada de vómito y orinaThe floor’s an inch deep in vomit and piss
Porque cuando estás borracho, entonces al orinal no aciertas‘Cos when three sheets to the wind then the pisser you miss
Así que sal del bar y comienza a beber de nuevoSo set forth from the tavern start the drinking again
¡Sí, esta pesadilla ebria nunca termina!Yes this drunken nightmare never ends!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skull Branded Pirates y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: