
Obsession
Sky Ferreira
Obsessão
Obsession
Ouça bem, vou lhe contar um pouco sobre mimListen up I'm gonna' tell you bit about myself
Eu tenho um problema que não se refere a ninguémI got a situation, ain't concerning nobody else
A não ser você e o que você faria por mimJust you and what you can do for me
Eu tinha uma vida do comum, eu joguei para foraI had the life of ordinary, I spat it out
Agora minha condição é assustadora, eu preciso de você agoraNow my condition's kind of scary, I need you now
Não é amor, mas eu preciso de algo maisNot love, but I need something else
Então aqui está a minha confissão (desta vez, desta vez)So here's my confession (this time, this time)
Não só quero que você me ameDon't just want you to love me
Eu quero ser a sua obsessão (desta vez, desta vez)I want to be your obsession (this time, this time)
Quero meu nome no outdoorWant my name on the marking
Eu quero que você (me queira)I want you (to want me)
Eu quero que você (precise de mim)I want you (to need me)
Eu quero você, ouça minha confissão? Quero ser sua obsessão.I want you, to hear my confession? I want to be your obsession
Eu vou fingir doente, tímida até que você nunca deixe-me irI'll fake sick, shy until you never let me go
Então, eu posso ser o seu vício em estéreoSo I can be your addiction in the stereo
Eu poderia ser, apenas seu tipo favoritoI could be, just your type of high
(Eu posso dar o que você quiser)(I can give what you like)
Você está falando sobre narcisismo, o que significa, em HollywoodYour talkin' bout' the narcissist, it meants, in Hollywood
Eu estou amando a mim mesmo, a palavra que eu preciso é para você se sentir bem (vamos lá)I'm lovin' myself, the word I need's for you to feel good (let's go)
Deixe a música assumir o controleLet the music just take control
Então aqui está a minha confissão (desta vez, desta vez)So here's my confession (this time, this time)
Não só quero que você me ameDon't just want you to love me
Eu quero ser a sua obsessão (desta vez, desta vez)I want to be your obsession (this time, this time)
Quero meu nome no outdoorWant my name on the marking
Eu quero que você (me queira)I want you (to want me)
Eu quero que você (precise de mim)I want you (to need me)
Eu quero você, ouça minha confissão? Quero ser sua obsessão.I want you, to hear my confession? I want to be your obsession
Eu quero ser sua obsessão.I want to be your obsession
Não há nada de errado com toc, desde que seja para mim, desde que seja para mimAin't nothing wrong with ocd, long as it's for me, long as it's for me
Não há nada de errado com toc, desde que seja para mim, desde que seja para mimAin't nothing wrong with ocd, long as it's for me, long as it's for me
(Aqui está a minha, aqui está a minha) aqui está minha confissão (desta vez, desta vez)(Here's my my, here's my) here's my confession (this time, this time)
Não só quero que você me ameDon't just want you to love me
Eu quero ser a sua obsessão (desta vez, desta vez)I want to be your obsession (this time, this time)
Quero meu nome no outdoorWant my name on the marking
Eu quero que você (me queira)I want you (to want me)
Eu quero que você (precise de mim)I want you (to need me)
Eu quero vocêI want you
Ouça minha confissão? Quero ser sua obsessão.To hear my confession? I want to be your obsession
Eu quero ser sua obsessãoI want to be your obsession
Eu quero ser sua obsessãoI want to be your obsession



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sky Ferreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: