Traducción generada automáticamente

Helium
Skyclad
Helio
Helium
Reza por mi pobre alma melancólica,Pray for my poor melancholy soul,
He llorado tantas lágrimas por dentro -I've cried so many tears inside -
Mi cabeza es como un acuario.My head's a goldfish bowl.
Un estado de ánimo tan profundo - tan por encima de todos ustedes,A mood so deep - so far above you all,
Sin nadie allí para atraparme si caigo.With no one there to catch me if i fall.
Este es tu hombre en la calle informando,This is your man in the street reporting,
Y hasta ahora todo lo que tenemos es que un tipo común está en un borde alto -And so far all we've got is that a regular guy is on a ledge up high -
Ya ha tenido suficiente de la gente irregular.He's had enough of the irregular lot.
Y en la exclusiva mundial en vivo esta nocheAnd in the World exclusive live tonight
Traído a ti vía satélite -Brought to you via satelilite -
El último hombre cuerdo escuchado hablando francamenteThe last sane man heard frankly speaking
sobre los 'altibajos' de saltar'bout the 'ups and downs' of leaping
Él dice...He says...
[Estribillo:][Chorus:]
Soy más ligero que el aire - no tengo preocupaciones,I'm lighter than air - i haven't a care,
Aún la gravedad me arrastra hacia abajo,Still gravity poulls me under,
Brechas de credibilidad - credulidad llena -Credibility gaps - gullability fills -
Ellos me estaban deprimiendo (no es de extrañar)They were bringing me down (no wonder)
Cuadrados en agujeros redondos, últimos restos, metas propiasSquare pegs, round holes, last dregs, own goals
Rompecabezas mi puño no cabe adentroMonkey puzzle my fist won't fot inside
Cada día nada nuevo, déjà vu en blanco y negro,Every day nothing new, black and white deja-vu,
Me hace sentir que quiero extender mis alas y deslizarme.Makes me feel i wanna spread my wings and glide.
¿Debería mirar - debería saltar de esta historia injusta?Should i look - should i leap from this unfairy story?
Mi vida y mi agenda parpadeando ante míMy life and my filofax flashing before me
Volar como una roca desde el techo hasta el sótano,Fly like a rock from the roof to the basement,
¡Lo último que pasó por mi mente fue el pavimento!The last thing to go through my mind was the pavement!
(Cayendo fuera del amor por la vida.)(Falling out of love with life.)
Aquí está la última actualización de noticias de última horaHere's the latest news flash update
sobre la situación de Wall Streeton the wall street situation
Parece que quiere que su canción sea tocada en vivo en nuestra estación de televisiónSeems he wants to have his song played live upon our T.V station
Es una letra que acaba de escribirIt's a lyric he just wrote
Los balidos de un chivo expiatorio social,The bleatings of a social scapegoat,
Treinta años bajo el clima - al final de una CORTA CUERDAThirty years under the weather - at the end of a SHORT TETHER
dice...it goes...
Soy más ligero que el aire - no tengo preocupaciones,I'm lighter than air - i haven't a care,
Aún la gravedad me arrastra hacia abajo,Still gravity poulls me under,
Brechas de credibilidad - credulidad llena -Credibility gaps - gullability fills -
Ellos me estaban deprimiendo (no es de extrañar)They were bringing me down (no wonder)
Cuadrados en agujeros redondos, últimos restos, metas propiasSquare pegs, round holes, last dregs, own goals
Rompecabezas mi puño no cabe adentroMonkey puzzle my fist won't fit inside
Cada día nada nuevo, déjà vu en blanco y negro,Every day nothing new, black and white deja-vu,
Me hace sentir que quiero extender mis alas y deslizarme.Makes me feel i wanna spread my wings and glide.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skyclad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: