Traducción generada automáticamente
Summer Rain
Skygraph
Pluie d'été
Summer Rain
Peut-on me dire où tout a mal tournéCan someone tell me where it went all wrong
Tu es parti dans cette brume d'étéYou’re gone in that summer haze
On s'est séparés pour se retrouverWe broke up to find ourselves
Tout s'est effondré depuis ce jourAll has collapsed from that day
Rien n'a changé pour moiNothing has changed for me
Et ça s'efface de mes souvenirsAnd it’s fading out from my memories
Ne me laisse pas partirDon't let me go
Mais l'été revient encoreBut summer comes again
C'est dur d'oublier ça, ça me rend encore malade mais c'est difficile de me faire faceIts hard to forget this, it still makes me sick but its hard to face myself
Fuir ne m'a laissé que la solitude, et elle m'a suivi tout le longTo run away only left me with loneliness, and it followed me all the way
Et pourtant ça n'atteint personne, je crie encoreAnd yet it doesn’t reach no one, I shout again
Dieu est injuste, n'entends pas mon cri une foisGod is unjust don't hear my scream once
Mais montre-moi des rêves fous et fabuleuxBut show me insane fabulous dreams
Il ne tue pas la personne qui souffre vraimentHe doesn't murder the person who really suffer
Les saisons changentThe season changes
L'été s'en vaSummer pass away
Mais je ne peux pas faire un pas vers l'adieuBut I can't take a step from farewell
Car le futur n'existe pasFor future don’t exists
Tu me dis de lever les yeux et d'essayer fortYou say me to look up and try hard
Je ne veux pas chanter une chanson ordinaireI don’t wanna sing ordinary song
Je n'ai jamais désiré çaI’ve never longed for this
La goutte de pluie se reflète dans mes yeuxThe drop of the rain mirrored in my eyes
Comme si j'étais coincé dans un flux temporelAs if I were stuck in a time flow
C'est dur d'oublier ça, ça me rend encore malade mais c'est difficile de me faire faceIts hard to forget this, it still makes me sick but its hard to face myself
Fuir ne m'a laissé que la solitude, et elle m'a suivi tout le longTo run away only left me with loneliness, and it followed me all the way
Et pourtant ça n'atteint personneAnd yet it doesn’t reach no one
Je me demande pour qui je crieI wonder who I scream for
J'ai regardé la situationI've looked at the situation
Et j'ai senti l'odeur de ça dans la pluie trop mouillée aussiAnd I have scented the smell of this in the rain wet way too
C'est ma douleurThis is my hurt
Et ça s'efface de mes souvenirsAnd it's fading out from my memories
Je me demande si je retrouverai ce que j'ai mis dans cet été à long terme ?I wonder if I regain what I have put in that summer in the long run?
Qu'est-ce qui a changé ?What has changed?
Rien n'a changé pour moiNothing has changed for me
Je suis toujours coincé seul sous cette pluie battanteI'm still stuck alone in this scoled rain
Les douces gouttes pénètrent mon cœurSweet drips get in my heart
C'est dur de pardonnerIt's hard to forgive
Et je ne veux pas laisser ça s'échapperAnd I don't want to slip it away
J'attends que la pluie s'arrête et que le ciel se coloreI've waiting for the rain stops and colored in the sky
Dieu est injuste, n'entends pas mon cri une foisGod is unjust, don't hear my scream once
Mais montre-moi aussi une réalité trop sévèreBut show me too sever reality
Il a brisé mes rêves et m'a tué, moi qui souffre vraimentHe shuttered dream and murder me who really suffer
C'est un avis, le début de l'été encoreThis is notice, the start of summer again
Tu m'appellesYou're calling me
Ça me ramène au rivageIt takes me back to foreshore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skygraph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: