Traducción generada automáticamente

Come
Skylar Grey
Ven
Come
El sol corta como una navaja a través de las persianasThe Sun cuts like a razor through the blinds
Desearía que pudieras devolver tu piel porque no te queda bienWish you could return your skin 'cause it doesn't fit right
El aire se siente como agua, no puedes respirarThe air feels like water, you can't catch a breath
Solo quieres escuchar canciones sobre la muerteYou just wanna listen to songs about death
Y cenar viendo la tele, no quieres salirAnd have TV for dinner, don't wanna go out
Tu corazón está demasiado pesado para levantarte del sofáYour heart is too heavy to get off the couch
Sueñas con arañas, tus pensamientos son impurosYou dream about spiders, your thoughts are impure
Estás mal de la cabeza, cariño, tengo la curaYou're sick in the head, baby, I got the cure
Tengo una botella de vodka, una botella de vinoI got a handle of vodka, a bottle of wine
Podemos estar borrachos y románticos al mismo tiempoWe can be drunk and romantic at the same time
Tengo una botella de vodkaGot a handle of vodka
(Solo confía en mí, ¿sí?)(Just trust me, alright)
Oh, sé lo que necesitasOh, I know what you need
Sé que te sentirás mejor si vienes a acostarte junto a míI know you'll feel better if you come lay next to me
Sé que te sentirás mejor si vienesI know you'll feel better if you come
Sé que te sentirás mejor si vienes a acostarte aquí conmigoI know you'll feel better if you come lay here with me
Sé que te sentirás mejor si vienesI know you'll feel better if you come
(Ven aquí, cariño, ven aquí, cariño)(Come here, baby, come here, baby)
Me llamaste desde la estación, dijiste que todo es un borrónYou called me up from the station, said it's all a blur
No querías que nadie saliera lastimadoYou didn't mean for anyone to get hurt
Solo necesitabas una salida para toda la rabiaYou just needed an outlet for all of the rage
Solo necesitabas algo o a alguien que rompieraYou just needed something or someone to break
Tengo una botella de vodka, una botella de vinoI got a handle of vodka, a bottle of wine
Podemos emborracharnos de dos maneras diferentes al mismo tiempoWe can get smashed two different ways at the same time
Tengo una botella de vodkaGot a handle of vodka
(¿No es eso lo que te gusta?)(Isn't that what you like?)
Oh, sé lo que necesitasOh, I know what you need
Sé que te sentirás mejor si vienes a acostarte junto a míI know you'll feel better if you come lay next to me
Sé que te sentirás mejor si vienesI know you'll feel better if you
Sé lo que necesitasI know what you need
Sé que te sentirás mejor si vienes a acostarte junto a míI know you'll feel better if you come lay next to me
Sé que te sentirás mejor si vienesI know you'll feel better if you come
(Ven aquí, cariño, ven aquí, cariño)(Come here, baby, come here, baby)
Sé que te sentirás mejor si vienes y lo tomas, cariñoI know you'll feel better if you come and get it, baby
Sé que te sentirás mejor si vienesI know you'll feel better if you come
(Ven aquí, cariño, ven aquí, cariño)(Come here, baby, come here, baby)
Sé que te sentirás mejor si vienesI know you'll feel better if you come
(Ven aquí, cariño, ven aquí, cariño)(Come here, baby, come here, baby)
Sé que te sentirás mejor si vienesI know you'll feel better if you come
(Ven aquí, cariño, ven aquí, cariño)(Come here, baby, come here, baby)
Sé que te sentirás mejorI know you'll feel better



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skylar Grey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: