Traducción generada automáticamente

Goosebumps
Skylar Grey
Escalofríos
Goosebumps
Sí-heyYeah-hey
HeyHey
Me dan esos escalofríos cada vez, sí, que te acercas, síI get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah
Calmas mi mente, haces que todo se sienta bienYou ease my mind, you make everything feel fine
Preocupado por esos comentariosWorried 'bout those comments
Estoy demasiado entumecido, sí, es demasiado tonto, síI'm way too numb, yeah, it's way too dumb, yeah
Me dan esos escalofríos cada vez, necesito la maniobra de HeimlichI get those goosebumps every time, I need the Heimlich
Tira eso a un lado, síThrow that to the side, yeah
Me dan esos escalofríos cada vez, síI get those goosebumps every time, yeah
Cuando no estás cercaWhen you're not around
Cuando tiras eso a un lado, síWhen you throw that to the side, yeah
Me dan esos escalofríos cada vez, síI get those goosebumps every time, yeah
7-1-37-1-3
A través del 2-8-1, sí, estoy montando, ¿por qué están sobre mí?Through the 2-8-1, yeah, I'm ridin', why they on me?
¿Por qué están sobre mí? Estoy volando, bebiendo discretamenteWhy they on me? I'm flyin', sippin' low-key
Estoy bebiendo discretamente en Onyx, jinete, jineteI'm sippin' low-key in Onyx, rider, rider
Cuando me acerco justo a tu ladoWhen I'm pullin' up right beside ya
Estrella pop, pequeña MariahPop star, lil' Mariah
Cuando envío un mensaje lindo, locuraWhen I text a cute game, wildness
Tira un fajo sobre la BibliaThrow a stack on the Bible
Nunca en Snapchat o tomé mollyNever Snapchat or took molly
Ella viene en abundancia, ella y todas sus amigas, síShe fall through plenty, her and all her ginnies, yeah
Estamos en el piso de arriba, justo allí en Doheny, síWe at the top floor, right there off Doheny, yeah
Oh no, no puedo lidiar con ustedesOh no, I can't fuck with y'all
Sí, cuando estoy con mi escuadrón no puedo hacer nada malYeah, when I'm with my squad I cannot do no wrong
Sí, sazonando en la ciudad, no te equivoquesYeah, saucin' in the city, don't get misinformed
Sí, vendrán por tiYeah, they gon' pull up on you
Sí, haremos algunas cosas, cosas con las que no puedes relacionarteYeah, we gon' do some things, some things you can't relate
Sí, porque somos de un lugar, un lugar en el que no puedes quedarteYeah, 'cause we from a place, a place you cannot stay
Oh, no puedes ir, oh, no séOh, you can't go, oh, I don't know
Oh, aléjate de míOh, back the fuck up off me
Me dan esos escalofríos cada vez, sí, que te acercas, síI get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah
Calmas mi mente, haces que todo se sienta bienYou ease my mind, you make everything feel fine
Preocupado por esos comentariosWorried 'bout those comments
Estoy demasiado entumecido, sí, es demasiado tonto, síI'm way too numb, yeah, it's way too dumb, yeah
Me dan esos escalofríos cada vez, necesito la maniobra de HeimlichI get those goosebumps every time, I need the Heimlich
Tira eso a un lado, síThrow that to the side, yeah
Me dan esos escalofríos cada vez, síI get those goosebumps every time, yeah
Cuando no estás cercaWhen you're not around
Cuando tiras eso a un lado, síWhen you throw that to the side, yeah
Me dan esos escalofríos cada vez, ahI get those goosebumps every time, ah
Quiero presionar mi like, sí, quiero presionar miI want to press my like, yeah, I wanna press my
Quiero una luz verde, quiero ser comoI want a green light, I wanna be like
Quiero presionar mi línea, síI wanna press my line, yeah
Quiero tomar ese viaje, síI wanna take that ride, yeah
Voy a presionar mi líneaI'm gonna press my line
Quiero una luz verde, quiero ser como, quiero presionar mi—I want a green light, I wanna be like, I wanna press my—
Mamá, querida, ahorra tus sentimientosMama, dear, spare your feelings
Estoy reviviendo momentos, pelando más residualI'm relivin' moments, peeling more residual
Puedo comprar el edificio, quemar el edificioI can buy the building, burn the building
Llevarme a tu chica, reconstruir el edificio solo para follar másTake your bitch, rebuild the building just to fuck some more
Puedo justificar mi amor por tiI can justify my love for you
Y tocar el cielo para que Dios detenga, debatiendo la guerraAnd touch the sky for God to stop, debating war
Poner el coño en un pedestalPut the pussy on a pedestal
Poner el coño en un caballo altoPut the pussy on a high horse
Ese coño por el que morirThat pussy to die for
Ese coño por el que morirThat pussy to die for
Pedro, piper, recogió una pimientaPeter, piper, picked a pepper
Para poder recoger tu cerebro y unir tu corazónSo I could pick your brain and put your heart together
Dejamos las partes sombrías y festejamos duroWe depart the shady parts and party hard
Los diamantes son tuyos, el coupé para siempreThe diamonds yours, the coupe forever
Mis mejores tiros podrían disparar para siempre comoMy best shots might shoot forever like
Me dan esos escalofríos cada vez, sí, que te acercas, síI get those goosebumps every time, yeah, you come around, yeah
Calmas mi mente, haces que todo se sienta bienYou ease my mind, you make everything feel fine
Preocupado por esos comentariosWorried 'bout those comments
Estoy demasiado entumecido, sí, es demasiado tonto, síI'm way too numb, yeah, it's way too dumb, yeah
Me dan esos escalofríos cada vez, necesito la maniobra de HeimlichI get those goosebumps every time, I need the Heimlich
Tira eso a un lado, síThrow that to the side, yeah
Me dan esos escalofríos cada vez, síI get those goosebumps every time, yeah
Cuando no estás cercaWhen you're not around
Cuando tiras eso a un lado, síWhen you throw that to the side, yeah
Me dan esos escalofríos cada vez, síI get those goosebumps every time, yeah
Hey-heyHey-hey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skylar Grey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: